中国、山東省で水素と天然ガスの混合プロジェクトを開始

中国は山東省において、天然ガスに水素を混ぜるプロジェクトを開始した。これにより、天然ガスの使用量を削減しつつ、10万世帯にエネルギーを供給する。国営放送のCCTVによると、この設備は最大10%の水素を混合したガスを1時間あたり最大3万立方メートル処理できる。この取り組みは、国家的なグリーンエネルギー推進の一環である。

中国は山東省において、天然ガスと水素を混合することで天然ガスの消費量を削減する大規模プロジェクトを開始し、10万世帯にエネルギーを供給している。国営放送のCCTVによると、この設備は1時間あたり最大3万立方メートルの水素混合ガスを処理でき、ガス供給における水素混合比率は最大10%まで可能である。

CCTVによると、初期の試算では、全国の都市ガス網で10%の混合を実現した場合、年間約150億立方メートルの天然ガスを節約でき、二酸化炭素排出量を約3000万トン削減できる可能性がある。

国家発展改革委員会によると、中国の昨年の天然ガス消費量は4265億立方メートルであった。S&Pグローバル・エナジーによると、中東からの輸入は不可欠であり、カタールとアラブ首長国連邦からの液化天然ガス輸入量は昨年の総輸入量の約30%、ガス総供給量の約6%を占めている。

このプロジェクトは、中国水素エネルギー連盟(China Hydrogen Alliance)および国家燃料電池技術革新センターによる取り組みと整合しており、国家的なグリーンエネルギー推進の動きや、世界的なエネルギー危機および中東情勢の緊迫化への懸念の中で進められている。

関連記事

German politicians finalizing heating law reform, symbolizing 50/50 landlord-tenant cost sharing for green fuels from 2029.
AIによって生成された画像

Coalition finalizes heating law reform with cost-sharing and quotas

AIによるレポート AIによって生成された画像

Germany's black-red coalition has finalized its heating law reform, building on February's agreement. Key addition: landlords and tenants will split costs 50/50 for green fuels in new systems, mandatory from 2029 with rising biogenic quotas.

China's Ministry of Industry and Information Technology and other agencies issued a joint circular aiming for 100,000 fuel cell vehicles nationwide by 2030, double the 2025 level. End-user hydrogen prices are targeted to fall below 25 yuan (about $3.62) per kg by then, and around 15 yuan in advantaged regions.

AIによるレポート

China handed over its first domestically designed 180,000-cubic-meter liquefied natural gas (LNG) carrier on Sunday at a shipyard in Nantong, Jiangsu Province. The vessel, Celsius Georgetown, has departed for Singapore, according to media reports.

The government has doubled the daily quota of 5-kg LPG cylinders for migrant workers amid supply disruptions linked to tensions around the Strait of Hormuz. The Ministry of Petroleum and Natural Gas aims to stabilise fuel supplies with this move. Joint Secretary Sujata Sharma announced the decision via a letter dated April 6.

AIによるレポート

Two weeks into Iran's blockade of the Strait of Hormuz, oil prices have surged above $100 a barrel and natural gas costs have risen, accelerating adoption of renewable energy and electric vehicles, analysts say. Asia, the primary recipient of fuels through the strait, faces acute vulnerability.

このウェブサイトはCookieを使用します

サイトを改善するための分析にCookieを使用します。詳細については、プライバシーポリシーをお読みください。
拒否