중국 직원 춘절 후 첫 출근 날 10일 유급휴가 당첨

중국 직원이 춘절 연휴 후 첫 출근 첫날 깜짝 10일 유급휴가를 당첨해 소셜미디어의 부러움의 대상이 됐다. 그녀는 사무실 입구에서 상품을 뽑아 고향으로 돌아갔으며, '일찍 일어나 출근하니 정말 도움이 되네'라고 말했다. 영상은 12만 좋아요와 9천 댓글을 받으며 화제가 됐다.

2월 24일, 9일간의 춘절 연휴 후 첫 근무일에 직원 추첨 영상이 소셜미디어에서 바이럴이 됐다. 중국 중부 후난성의 유명 매운 글루텐 라티아오 회사 말라 프린스에서 촬영된 영상은 상품 수여 순간을 보여주며 12만 좋아요와 9천 댓글을 끌어모았다. 영상은 창업자 아들 장쯔롱이 'Mala Son' 계정으로 게시했다. 이 26세 남성은 2024년 아버지가 검소한 생활을 장려하기 위해 처음 20년간 가족 재산을 숨겼다는 충격적인 이야기를 공유하며 온라인에서 유명해졌다. 장쯔롱은 현재 회사 소셜미디어 부서 중 하나를 관리하며, 회사 계정은 70만 팔로워를, 본인 계정은 25만 팬을 보유하고 있다. 그날 아침, 장쯔롱은 회사 입구에 추첨 상자를 들고 복귀 직원들을 놀라게 하려 기다렸다. 행운의 직원은 사무실에 들어서자마자 10일 유급휴가를 뽑았다. 그녀는 이후 고향으로 돌아갔다. 이 행사는 연휴 후 사기 진작을 위한 회사의 노력을 강조했다。

관련 기사

Illustration depicting massive passenger travel during China's Qingming Festival, with crowded highways, family tomb visits, busy trains, and tourists amid spring blooms.
AI에 의해 생성된 이미지

China logs 845 million trips during Qingming Festival holiday

AI에 의해 보고됨 AI에 의해 생성된 이미지

China recorded an estimated 845.38 million passenger trips during the three-day Qingming Festival holiday, up 6 percent year on year, according to the Ministry of Transport. Memorial services saw nearly 19.29 million visits, while tourism revenue surged in multiple provinces. The overlap with school spring breaks fueled long-distance family travel.

Hong Kong residents flocked to Shenzhen on the first day of the Labour Day 'golden week' holiday, attracted by better restaurant service, lower costs and family-friendly attractions. Families budgeted about HK$1,000 (US$128) for a full day covering dining, dental clinics, indoor amusement parks and ice-skating rinks. Crowds packed border stations like Lok Ma Chau and Lo Wu.

AI에 의해 보고됨

Hong Kong has recorded 242,000 trips by mainland Chinese visitors so far during Labour Day. Many head to the countryside for scenic views, while others opt for city walks to explore picturesque locales. Some early arrivals went straight to the countryside after arriving at the West Kowloon rail terminus on Friday morning.

China's Taiwan Affairs Office announced 10 measures on Sunday to promote cross-strait economic cooperation and livelihoods, following Kuomintang chairwoman Cheng Li-wun's six-day visit to the mainland, where she met Xi Jinping. The plan has been welcomed by Taiwan industries but drawn warnings from the ruling Democratic Progressive Party.

AI에 의해 보고됨

Beijing received 18.83 million tourist visits during the five-day May Day holiday, marking a 5.1 percent increase from the previous year. Total tourism revenue reached 22.36 billion yuan, up 6.6 percent year on year.

이 웹사이트는 쿠키를 사용합니다

사이트를 개선하기 위해 분석을 위한 쿠키를 사용합니다. 자세한 내용은 개인정보 보호 정책을 읽으세요.
거부