Dow Jones falls 768 points as Fed holds interest rates

US stock markets tumbled after the Federal Reserve kept interest rates unchanged and signaled just one rate cut this year. The Dow Jones dropped 768 points, while the S&P 500 and Nasdaq fell over 1.3%. Rising oil prices, geopolitical tensions, and an increase in the Producer Price Index contributed to the uncertainty.

The Federal Reserve decided to maintain interest rates at their current level, with officials projecting only one rate cut for the year ahead. This announcement triggered sharp declines across major US stock indexes. The Dow Jones Industrial Average fell by 768 points, reflecting broader market concerns. Similarly, the S&P 500 and Nasdaq Composite each dropped more than 1.3% during the session, as investors reacted to the Fed's outlook on monetary policy and inflation data from the Producer Price Index, which registered an increase. Additional pressures came from rising oil prices amid geopolitical tensions, including those referenced in connection with Iran. Despite the overall downturn, some individual companies managed to post gains, bucking the trend in a volatile trading environment. The combination of steady rates, tempered expectations for cuts, and external economic factors underscored the uncertainty facing Wall Street.

관련 기사

Worried traders on the Seoul stock exchange floor monitor the falling KOSPI index ahead of the US Federal Reserve meeting.
AI에 의해 생성된 이미지

페드 회의 앞두고 서울 주식 하락세

AI에 의해 보고됨 AI에 의해 생성된 이미지

미국 연방준비제도(Fed)의 금리 결정 회의를 앞두고 서울 주식시장이 월요일 상승 마감 후 화요일 하락세를 보였다. 코스피 지수는 화요일 오전 개장 후 0.36% 하락한 4,139.69로 시작해 오후 11시 20분 기준 0.51% 추가 하락했다. 투자자들은 금리 인하 기대 속에서도 향후 통화 정책 방향에 주목하고 있다.

Wall Street's main indices show moderate gains in a low-volatility session, as investors digest retail sales data below expectations and await Wednesday's employment report.

AI에 의해 보고됨

Asian equities opened higher, tracking gains in US stocks and Treasuries, as investors overlooked geopolitical tensions. Markets displayed cautious optimism despite worries over oil prices and inflation, with the Federal Reserve's interest-rate decision pending. Oil prices held near $103 amid expectations of continued volatility until energy stabilizes.

Asian stock markets opened in the red on Wednesday due to the US-Iran conflict, with South Korea experiencing a historic plunge in its Kospi index. Positive US employment data boosted gains in Wall Street and the Mexican Stock Exchange. President Claudia Sheinbaum assured that Mexico is working to prevent fuel price increases.

AI에 의해 보고됨

The US S&P 500 index closed at a record high of 6,909 points, up 0.46%, driven by GDP data showing 4.3% annualized growth in the third quarter. This news reversed early losses in Wall Street and Europe, where the Ibex 35 rose 0.14% to 17,182.8 points. Optimism also boosted the Nasdaq, which gained 0.57% to 23,561 points, led by Nvidia.

금요일 아침 장에서 일본 니케이 주가 평균이 1.1% 하락해 56,821.39로 마감했다. 이는 미국과 이란 간 지정학적 긴장 고조 속 월스트리트 손실을 따라간 것이다. 기술주가 지수를 크게 압박했으며, 항공 운송 부문은 급락했다. 투자자들은 3일 연휴를 앞두고 신중한 태도를 보였다.

AI에 의해 보고됨

서울 주식 시장은 화요일 오전 늦게 기술주 하락으로 하락세를 보였으며, 연방준비제도(Fed) 금리 인하 기대가 줄어들면서 투자 심리가 약화됐다. 코스피 지수는 11시 20분 기준 1.95% 하락한 4,009.65로 거래됐다. 이는 월스트리트의 밤새 하락을 따라간 결과다.

 

 

 

이 웹사이트는 쿠키를 사용합니다

사이트를 개선하기 위해 분석을 위한 쿠키를 사용합니다. 자세한 내용은 개인정보 보호 정책을 읽으세요.
거부