В последнем выпуске литературного подкаста ZEIT 'Что вы сейчас читаете?', Ирис Радиш и Адам Собочински обсуждают новую книгу лауреата Нобелевской премии по литературе Ласло Краснахоркаи на Франкфуртской книжной ярмарке. Рассказы в 'В безумии других' погружают в потоки сознания эксцентричных персонажей. В выпуске также обсуждается роман Беттины Флитнер 'Моя мать'.
Выпуск подкаста проходит на Франкфуртской книжной ярмарке и посвящен венгерскому автору Ласло Краснахоркаи, который недавно получил Нобелевскую премию по литературе. Его новая книга 'В безумии других' состоит из трех рассказов, которые вводят читателей в гротескные лабиринты. «Рассказы венгерского автора позволяют нам глубоко погрузиться в поток сознания странных эксцентриков, иногда в голову бродячего монстра, иногда в голову сумасшедшего библиотекаря из Нью-Йорка, который хотел бы открыть библиотеку, где книги оставляют в покое и никогда не выдают: библиотеку, закрытую навсегда», — описывают ведущие. Краснахоркаи считается мастером таких миров, в которых можно с радостью потеряться.
Книгу перевела Хайке Флемминг, и в нее включены 34 цветных рисунка Макса Ноймана, издательство S. Fischer Verlag.
В обсуждении также затрагивается роман Беттины Флитнер 'Моя мать', продолжающий ее успешную книгу 'Моя сестра'. Кёльнская фотограф вспоминает жизнь своей матери, которая, как и ее сестра, добровольно покончила с собой. «Есть ли проклятие в этой семье?», — спрашивает подкаст. Рассказ возвращает к Силезии, где прадедушка и прабабушка вели санаторий, и вписывается в современные книги памяти о жизни и изгнании немецких семей из бывших восточных территорий. Книга издана Kiepenheuer & Witsch.
Как классика представлена 'Бескорыстное несчастье' Петера Хандке 1972 года, в которой лауреат Нобелевской премии 2019 года обращается к своей матери, совершившей самоубийство в 1971 году. Цитата месяца взята из 'Хурис' Камеля Дауда, переведенной Хольгером Фоком и Сабине Мюллер в издательстве Matthes & Seitz.
Связаться с командой: buecher@zeit.de.