美国人认为中国将超越美国的看法分歧

卡内基国际和平基金会的一项全国性调查显示,47%的美国人认为中国已经超越美国或将在未来五年内实现超越。27%的受访者认为这一转变将需要更长时间,而26%的人认为中国永远无法赶上。调查于11月24日至12月1日进行。

卡内基国际和平基金会于本月早些时候发布了这一全国性民调结果,该基金会位于华盛顿,旨在了解公众对全球权力和影响力的看法。调查对象为1500名美国成年人。

在是否认为中国将超越美国的问题上,受访者意见分歧明显。47%的人同意中国已经超越或将在五年内超越美国,27%认为需要更长时间,只有26%认为中国永远无法赶上。

当被问及中国在哪些领域超越美国时,63%的受访者指出技术领域。这一观点在不同党派中也有所差异:74%的民主党人、62%的独立人士和52%的共和党人持此看法。

这一调查反映了美国公众对中国全球影响力的认知,尤其是在技术领域的竞争。基金会通过这一民调捕捉了美国人对中美关系动态的温度计。

相关文章

Photorealistic illustration of Shanghai skyline celebrating China's 2025 GDP surpassing 140 trillion yuan with 5% growth and environmental gains.
AI 生成的图像

China's GDP surpasses 140 trillion yuan in 2025

由 AI 报道 AI 生成的图像

Official data from the National Bureau of Statistics shows China's GDP grew 5 percent year-on-year in 2025, reaching 140.19 trillion yuan and surpassing the 140 trillion yuan threshold for the first time. Carbon dioxide emissions per unit of GDP fell 5 percent, while air quality continued to improve.

A report warns that the United States will face a “critical shortage” of China expertise within a decade, threatening policymakers' ability to manage Washington’s most consequential strategic relationship. As China experts retire and the number of Americans studying in China sharply declines, the talent gap poses a “national security and an economic competitiveness” problem.

由 AI 报道

China plans a 9.3 percent increase in foreign affairs spending this year, the highest in three years and outpacing the military budget's 7 percent rise. Analysts say this signals Beijing's intent to consolidate geopolitical clout amid escalating global instability. The United States shows signs of withdrawing from its role as a world leader.

In February 2026, the United States at the inaugural Critical Minerals Ministerial sought to rally more than 50 countries and the European Union around a landmark framework to loosen China’s control over the global critical minerals trade. The effort aims to counter Beijing’s dominance in the sector.

由 AI 报道

Several anonymous sources say Chinese government departments are researching potential demands from the US leader and formulating possible concessions for a Trump-Xi summit. China has not formally announced Trump's visit, but its foreign ministry stated the two countries have been in communication about the trip.

此网站使用 cookie

我们使用 cookie 进行分析以改进我们的网站。阅读我们的 隐私政策 以获取更多信息。
拒绝