随着燃油价格上涨,菲律宾民航局下调机场航站楼和航空费用

为减轻燃油价格上涨带来的影响,菲律宾民航局(CAAP)将从4月1日起降低其管理机场的航空费用和乘客服务费。此次降费是根据总统小费迪南德·马科斯(Ferdinand Marcos Jr.)和交通部长乔瓦尼·洛佩兹(Giovanni Lopez)的指示作出的。费率调整将根据机场等级和旅行类型而定。

菲律宾民航局(CAAP)宣布降低其管理机场的航空费用,包括起降费,降幅最高可达50%或每架次最高减少5,000比索。公私合营机场不在此次调整范围内,包括尼诺·阿基诺国际机场(NAIA)、宿务麦克坦国际机场、卡加延德奥罗国际机场、克拉克国际机场以及保和-邦劳国际机场。CAAP表示,此次调整将于4月1日生效,为期三个月,经评估后可能延长。乘客服务费(即航站楼费)方面,国际旅行费用将从900比索降至700比索;在国际机场进行的国内旅行,费用将从350比索降至150-200比索;一级主要机场费用从300比索降至150-200比索;二级主要机场从200比索降至100比索;社区机场从100比索降至50比索。交通部长乔瓦尼·洛佩兹在新闻发布会上表示:“我们将确保所有交通群体,包括运营商、司机和通勤者,都能依靠政府的帮助。他们可以放心,我们将采取各种举措来缓解中东冲突带来的影响。”此举恰逢监管机构批准从4月1日起将燃油附加费从第4级提高到第8级,国内航班附加费将提高至253-787比索,国际航班提高至835.05-6,208.98比索。宿务太平洋航空(Cebu Pacific)已因燃油成本上升而取消或限制了部分航班。小费迪南德·马科斯总统最近宣布全国进入能源紧急状态,以实施降低运输成本的措施。

相关文章

Indian aviation minister announces removal of domestic airfare caps at press conference, screen shows airplanes and date March 23, 2026.
AI 生成的图像

Government removes caps on domestic airfares from March 23

由 AI 报道 AI 生成的图像

The Ministry of Civil Aviation has withdrawn temporary caps on domestic airfares effective March 23, 2026. The measure ends restrictions imposed after IndiGo's crisis in December 2025. Airlines have been directed to ensure transparent and reasonable pricing.

在尼诺-阿基诺国际机场运营的航空公司呼吁交通部削减机场费用,因为燃油价格上涨,而且由于地区紧张局势,飞往中东的航班仍然停飞。马尼拉国际机场管理局总经理埃里克-伊内斯(Eric Ines)证实了对着陆费、停车费以及菲律宾民航局导航费打折的要求。

由 AI 报道

机场私有化反对联盟(ULAP)已请求最高法院立即叫停尼诺·阿基诺国际机场(NAIA)的特许经营协议及费用上涨,理由是中东紧张局势引发了全球石油价格波动。该组织于3月24日以电子方式提交了第二份重申动议,主张这些变更给菲律宾民众施加了不合理的经济负担。

运输部正准备35亿比索补贴,用于免费乘车和公共事业车辆的燃料成本,以应对中东紧张局势引发的油价上涨。这是缓解通勤者影响的双管齐下策略的一部分。该计划预计在能源部认证后不久推出。

由 AI 报道

Brazilian airlines have suspended more than 2,000 flights scheduled for May amid surging aviation kerosene prices, cutting daily seat supply by about 10,000. The cancellations hit less profitable routes hardest in states such as Amazonas, Pernambuco, Goiás, and Pará. Industry leaders warn of broader adjustments if costs keep rising.

India's largest airline IndiGo has introduced new fuel surcharges of up to ₹950 per sector on domestic routes and ₹10,000 on long-haul international flights following an 8.56% rise in jet fuel prices. The government coordinated a partial and staggered increase with oil companies. The changes apply to all new bookings from April 2.

由 AI 报道

各大石油公司确认,自4月14日(周二)凌晨6点起下调油价,与菲律宾能源部的预测一致:柴油每升下调20.89至23比索,汽油下调4.43至4.50比索,煤油下调8.50比索。此举终结了自2月下旬中东危机以来柴油价格累计上涨超过100比索的势头。总统马科斯暂停了液化石油气和煤油的消费税,并启动了吉普尼车(jeepney)燃油补贴计划。

 

 

 

此网站使用 cookie

我们使用 cookie 进行分析以改进我们的网站。阅读我们的 隐私政策 以获取更多信息。
拒绝