中国-中亚人权论坛聚焦以高质量发展推进人权事业

第四届中国-中亚人权发展论坛于周四举行,旨在探讨通过高质量发展和区域合作来推进人权事业。

本次论坛汇集了来自中国和中亚各国的专家、学者及政府代表。

中国人权发展基金会副理事长李洪奎呼吁将“一带一路”倡议与中亚各国的发展战略更紧密地对接,以支持人权事业的发展。

乌兹别克斯坦国家人权中心主任阿克马尔·赛义多夫强调,区域交流能够为共同的人权挑战提供切实可行的解决方案。

中国驻乌兹别克斯坦大使于骏指出,中国-中亚合作机制正在不断扩展,并表示中国愿与中亚各国构建更紧密的命运共同体。

相关文章

Hong Kong Chief Executive signing trade agreements with Central Asian nations in a formal ceremony.
AI 生成的图像

Hong Kong delegation signs deals with Central Asian nations

由 AI 报道 AI 生成的图像

Chief Executive John Lee Ka-chiu led a trade delegation that signed 96 agreements valued at over 1.65 billion US dollars during visits to Kazakhstan and Uzbekistan. The trip concluded on June 6 with cooperation in economy, finance, aviation and culture. Uzbekistan agreed to open a consulate general in Hong Kong.

China released a new national human rights action plan on Thursday to respect the principal position of the people and safeguard their fundamental interests.

由 AI 报道

Data from China's Civil Aviation Administration shows passenger traffic to Central Asia grew 59.3% in 2025 from the previous year, one of the fastest rates among tracked regions. By summer 2024, Chinese airline frequencies to the area had risen 120% above 2019 levels. Industry experts attribute the surge to Beijing's Belt and Road Initiative fostering stronger economic ties.

Russia's Sergey Lavrov and China's Wang Yi met in Beijing on Tuesday to discuss the Iran war, Ukraine and Taiwan. A Chinese readout warned of rising global turmoil in a veiled criticism of Washington and Donald Trump.

由 AI 报道

A public seminar in Jakarta examined opportunities and challenges from China's digital investments for Indonesia.

此网站使用 cookie

我们使用 cookie 进行分析以改进我们的网站。阅读我们的 隐私政策 以获取更多信息。
拒绝