朝阳区政府周六证实,周五下午5点55分一架双座轻型飞机撞上北京东三环附近一座摩天大楼,造成飞行员死亡,另有13人受伤。
政府声明称,飞机撞击时飞行员独自一人,事故仍在调查中。
声明未提及中信大厦名称,仅称其为东三环附近的高楼。撞击引发大楼疏散,碎片散落于中央商务区。
当局表示,事件细节将继续调查,目前未公布更多信息。
朝阳区政府周六证实,周五下午5点55分一架双座轻型飞机撞上北京东三环附近一座摩天大楼,造成飞行员死亡,另有13人受伤。
政府声明称,飞机撞击时飞行员独自一人,事故仍在调查中。
声明未提及中信大厦名称,仅称其为东三环附近的高楼。撞击引发大楼疏散,碎片散落于中央商务区。
当局表示,事件细节将继续调查,目前未公布更多信息。
由 AI 报道 AI 生成的图像
China's central government has launched a rigorous investigation into a gas explosion at the Liushenyu coal mine in Shanxi province that killed 82 people on Friday.
China Eastern Airlines apologized to passengers on Saturday after one of its aircraft struck a boarding bridge at Shanghai Hongqiao International Airport. The airline attributed the incident to a mechanical malfunction during taxiing from Chengdu, confirming all passengers were safe. The cause is under investigation.
由 AI 报道
Two Hong Kong tourists died and two others were injured in a single-vehicle crash on New Zealand's South Island on May 15.
A Cessna 172 small plane crashed in farmland in Santa Ana Xalmimilulco, Huejotzingo, Puebla, minutes before 1 p.m., killing four people. The aircraft had taken off from Hermanos Serdán International Airport bound for Poza Rica, Veracruz, but failed shortly after, apparently due to engine trouble. State Civil Protection confirmed the incident near San Miguel Quetzalcóatl Industrial Park.
由 AI 报道
An elderly man in his seventies died after falling on a bus in Hong Kong on Saturday. Police received a report at 8:50 a.m. that the man had fallen near 125 Chatham Road South in Tsim Sha Tsui. He was taken to Queen Elizabeth Hospital where he was later certified dead.
A tourist plane crashed Friday afternoon in a field at La Baule, killing two people. Firefighters from Loire-Atlantique extinguished the blaze that had broken out.