周六,一名七十多岁老人在香港一辆巴士上跌倒后身亡。警方于上午8时50分接获报告,事件发生在尖沙咀漆咸道南125号附近。该男子被送往伊利沙伯医院后证实死亡。
警方将此案列为致命交通意外。
九龙巴士发言人表示,一名乘客通知司机该男子身体不适并昏倒。
“在确保安全后,司机停下巴士并立即报警,”发言人说。
涉事巴士行驶于5号路线,往返富山邨与天星码头之间。
周六,一名七十多岁老人在香港一辆巴士上跌倒后身亡。警方于上午8时50分接获报告,事件发生在尖沙咀漆咸道南125号附近。该男子被送往伊利沙伯医院后证实死亡。
警方将此案列为致命交通意外。
九龙巴士发言人表示,一名乘客通知司机该男子身体不适并昏倒。
“在确保安全后,司机停下巴士并立即报警,”发言人说。
涉事巴士行驶于5号路线,往返富山邨与天星码头之间。
由 AI 报道 AI 生成的图像
A man in his 40s died when a car collided head-on with a regional bus on road 17 east of Landskrona on Friday evening.
A 42-year-old Citybus driver in Hong Kong died after collapsing while driving an empty bus on Saturday night, causing it to mount a pavement. Police said he was rushed unconscious to North Lantau Hospital and declared dead shortly after midnight on Sunday. No other injuries were reported.
由 AI 报道
A 58-year-old motorcyclist died after losing control of his vehicle and overturning inside Hong Kong's Eastern Harbour Crossing early Thursday, police said.
A 69-year-old American woman died after plunging from the 29th-floor pool deck of a Hong Kong hotel in Wan Chai, injuring seven people on the ground, one seriously. The fall shattered glass panels near the lobby entrance. A police source said she had suffered from depression and stopped taking medication in March.
由 AI 报道
An 86-year-old woman died on Monday morning after falling from her flat while cleaning a window in Discovery Bay, Hong Kong. Police received a report at around 10am and paramedics pronounced her dead at the scene.
Hong Kong rescuers are searching for an 81-year-old man surnamed He missing since a hike in Tuen Mun on Saturday. The man split from his wife after feeling tired, and one of his shoes was found nearly 20 hours into the operation. A team from police, firefighters and other agencies is involved.
由 AI 报道
A 59-year-old cyclist was fatally injured after getting under a tram in Augsburg late in the afternoon.