香港警方调查一对老年夫妇在公寓内死亡事件

一对89岁丈夫和87岁妻子的夫妇在香港土瓜湾公寓内被发现死亡。保安报告异味后,消防员破门进入,两人当场被证实死亡。警方已展开调查。

香港九龙城土瓜湾乐民新村(Lok Man Sun Chuen)乐善楼(Lok Seen Lau)的一名保安于下午4时15分左右报告公寓内传来异味。

消防员破门进入后,发现夫妇两人躺在床上,没有反应。89岁的丈夫和87岁的妻子当场被证实死亡。

警方正在调查死亡事件的具体情况。事件发生在九龙城区牛啤朗道(Kau Pui Lung Road)的住宅楼。

目前没有进一步细节公布。

相关文章

Hong Kong residents navigate fire-damaged ruins of Wang Fuk Court to retrieve cherished family items before farewell.
AI 生成的图像

Wang Fuk Court residents climb ruins to retrieve family treasures, bid farewell

由 AI 报道 AI 生成的图像

Residents of Hong Kong's Wang Fuk Court have returned to the fire-ravaged ruins in recent days, climbing stairs to retrieve jewellery, cash, photo albums and keepsakes before bidding farewell to their homes. The fire services chief acknowledged at a hearing that departments need better communication while insisting on clear divisions of responsibility. The blaze killed 168 people.

Hong Kong authorities plan to review the age threshold for elderly care services following the death of a 78-year-old woman and the attempted suicide of her 70-year-old husband. Secretary for Labour and Welfare Chris Sun Yuk-han announced the review on Saturday.

由 AI 报道

A 61-year-old man fell to his death from the balcony of his public housing flat in Sha Tin on Wednesday night after a dispute with his wife and son over education expenses, police said.

A 69-year-old taxi driver was arrested after a 34-year-old woman died in a collision in Tsim Sha Tsui early on June 6.

由 AI 报道

A resident of Hong Kong's fire-ravaged Wang Fuk Court in Tai Po reported that drawers and boxes in her flat appeared ransacked, prompting a police probe and rekindling burglary fears in the sealed complex. The incident came to light after a government social worker sent her a photo on Monday. Police inspected the flat on Tuesday morning.

此网站使用 cookie

我们使用 cookie 进行分析以改进我们的网站。阅读我们的 隐私政策 以获取更多信息。
拒绝