中国发布全球治理白皮书

中国周三发布题为《更加公正合理的全球治理:中国的理念、主张与行动》的白皮书。

外交部长王毅在国务院新闻办公室举行的新闻发布会上表示,该白皮书旨在全面阐述中国在促进全球治理方面的理念和行动,并推动国际社会就改革和完善全球治理达成更广泛共识。

王毅指出,习近平主席提出的全球治理倡议已获得近160个国家和国际组织的广泛支持,60多个国家加入全球治理之友小组。中国将于今年秋季在雄安举办首届雄安全球治理论坛。

其他官员还介绍了中国在人工智能和减贫领域的举措,包括计划于7月在上海举办2026年世界人工智能大会,以及将全球发展与南南合作基金增资至40亿美元。

相关文章

Zhao Leji speaking at Boao Forum for Asia, vowing further opening-up amid international delegates.
AI 生成的图像

Zhao Leji vows further opening-up at Boao Forum

由 AI 报道 AI 生成的图像

Zhao Leji, chairman of China's National People's Congress Standing Committee, reaffirmed commitments to high-standard opening-up and domestic demand in a keynote speech Thursday at the Boao Forum for Asia Annual Conference 2026 plenary. The event in Boao, Hainan province, themed "Shaping a Shared Future: New Dynamics, New Opportunities, New Cooperation," drew over 1,600 representatives from more than 60 countries and regions.

China has released a white paper titled “More Just and Equitable Global Governance: China’s Principles, Proposals and Actions” that advocates updated rules for frontiers including AI and outer space.

由 AI 报道

Analysts say Hong Kong can serve as a convenor and superconnector under China's vision for more equitable global governance following a new white paper.

Mainland China institutions accounted for 44 per cent of the top 50 contributors at the International Conference on Learning Representations held in Rio de Janeiro last month. Tsinghua University led with 332 accepted papers.

由 AI 报道

Chinese Foreign Minister Wang Yi met UN General Assembly President Annalena Baerbock in Beijing, warning that multilateralism faces severe challenges from powers prioritizing “might over right”. “Certain countries pursue a policy of ‘strength first’, openly challenging the status and role of the United Nations,” Wang said, according to a Chinese foreign ministry statement. The talks occurred amid Iran war tensions and a global energy crisis.

此网站使用 cookie

我们使用 cookie 进行分析以改进我们的网站。阅读我们的 隐私政策 以获取更多信息。
拒绝