Chinese and Pakistani foreign ministers shaking hands over Middle East peace initiative documents in Beijing.
Chinese and Pakistani foreign ministers shaking hands over Middle East peace initiative documents in Beijing.
AI 生成的图像

中国和巴基斯坦提出中东和平五点倡议

AI 生成的图像

中国外交部长王毅周二在北京与巴基斯坦副总理兼外长伊沙克·达尔会谈,针对伊朗局势和海湾、中东地区提出五点倡议,呼吁立即停止敌对行动并尽快启动和平谈判。两国强调保护平民、航道安全和联合国宪章优先。该倡议旨在防止冲突扩散并恢复地区稳定。

中国外交部长王毅周二在北京会见巴基斯坦副总理兼外交部长穆罕默德·伊沙克·达尔,双方就伊朗局势、海湾和中东地区问题深入交换意见。

两国领导人共同提出五点倡议:一是立即停止敌对行动,防止冲突扩散,并确保人道主义援助;二是尽快启动和平谈判,维护伊朗及海湾国家主权和安全;三是保障非军事目标安全,遵守国际人道法,避免攻击能源和核设施;四是保护霍尔木兹海峡航道安全,确保商船通行;五是坚持联合国宪章,推进多边主义,建立全面和平框架。

王毅赞扬巴基斯坦调解努力符合各方共同利益,表示中国支持巴基斯坦发挥独特作用,愿共同推动结束敌对、开启和平之窗。达尔感谢中国支持,指出冲突扰乱国际能源供应,重创发展中国家,强调谈判是唯一出路。

分析人士称,此举标志着区域大国努力塑造战后中东秩序,同时美国主导的安全框架面临压力。会谈还重申中巴建交75周年,推进两国命运共同体建设。

相关文章

Chinese and Iranian foreign ministers shake hands during peace talks in Beijing, with Middle East map on the table.
AI 生成的图像

王毅:中国愿为恢复中东和平与稳定提供助力

由 AI 报道 AI 生成的图像

中国外交部长王毅周三表示,中国愿为创造和平谈判条件并为恢复中东和平与稳定发挥更大作用。王毅是在北京与伊朗外长赛义德·阿巴斯·阿拉格希会谈时做出上述表示的,此前美国和以色列于2月28日对伊朗发动了袭击。

中国外交部长王毅表示,针对伊朗的战争不应发生,对任何人无益。中国正加强外交努力,推动停火和对话,以防止冲突扩大。外交部发言人郭嘉昆强调,中国谴责未经联合国授权的攻击,并致力于维护地区和平。

由 AI 报道

中国外交部发言人表示,中国呼吁立即停止军事行动,防止紧张局势进一步升级,并恢复对话与谈判,以维护中东和平稳定。中国将继续发挥负责任大国作用。

U.S. Vice President JD Vance met Iranian representatives in Islamabad on Saturday as Washington and Tehran opened rare direct talks aimed at shoring up a recently announced two-week ceasefire after weeks of fighting. Pakistan is hosting and mediating the discussions, which come amid continued tensions in the region and uncertainty over the ceasefire’s scope and enforcement.

由 AI 报道

Continuing its diplomatic push for regional de-escalation, Egypt’s Foreign Minister Badr Abdelatty held calls with Qatari Prime Minister and Foreign Minister Sheikh Mohammed bin Abdulrahman Al Thani and Iranian Foreign Minister Abbas Araqchi, focusing on US-Iran negotiations and easing tensions.

The Indian government on April 8, 2026, welcomed the US-Iran ceasefire agreement brokered by Pakistan close to the deadline. The Ministry of External Affairs called for an early end to the conflict and unimpeded trade flow through the Strait of Hormuz. The statement was carefully worded, avoiding direct references to conflict parties and not thanking Pakistan for its mediation role.

由 AI 报道

Building on earlier diplomatic consultations, Egypt's Foreign Minister Badr Abdelatty detailed intensified efforts on Wednesday to mediate US-Iran talks and prevent 'total chaos' in the Middle East during a Cairo media briefing. Discussions with US and Chinese officials highlighted economic risks and regional coordination.

 

 

 

此网站使用 cookie

我们使用 cookie 进行分析以改进我们的网站。阅读我们的 隐私政策 以获取更多信息。
拒绝