Chinese and Pakistani foreign ministers shaking hands over Middle East peace initiative documents in Beijing.
Chinese and Pakistani foreign ministers shaking hands over Middle East peace initiative documents in Beijing.
AI 生成的图像

中国和巴基斯坦提出中东和平五点倡议

AI 生成的图像

中国外交部长王毅周二在北京与巴基斯坦副总理兼外长伊沙克·达尔会谈,针对伊朗局势和海湾、中东地区提出五点倡议,呼吁立即停止敌对行动并尽快启动和平谈判。两国强调保护平民、航道安全和联合国宪章优先。该倡议旨在防止冲突扩散并恢复地区稳定。

中国外交部长王毅周二在北京会见巴基斯坦副总理兼外交部长穆罕默德·伊沙克·达尔,双方就伊朗局势、海湾和中东地区问题深入交换意见。

两国领导人共同提出五点倡议:一是立即停止敌对行动,防止冲突扩散,并确保人道主义援助;二是尽快启动和平谈判,维护伊朗及海湾国家主权和安全;三是保障非军事目标安全,遵守国际人道法,避免攻击能源和核设施;四是保护霍尔木兹海峡航道安全,确保商船通行;五是坚持联合国宪章,推进多边主义,建立全面和平框架。

王毅赞扬巴基斯坦调解努力符合各方共同利益,表示中国支持巴基斯坦发挥独特作用,愿共同推动结束敌对、开启和平之窗。达尔感谢中国支持,指出冲突扰乱国际能源供应,重创发展中国家,强调谈判是唯一出路。

分析人士称,此举标志着区域大国努力塑造战后中东秩序,同时美国主导的安全框架面临压力。会谈还重申中巴建交75周年,推进两国命运共同体建设。

相关文章

Chinese envoy Zhai Jun arrives via jet for shuttle diplomacy to mediate ceasefire in the escalating US-Israel-Iran conflict.
AI 生成的图像

中国外交部呼吁中东冲突立即停火

由 AI 报道 AI 生成的图像

中国外交部长王毅表示,针对伊朗的战争不应发生,对任何人无益。中国正加强外交努力,推动停火和对话,以防止冲突扩大。外交部发言人郭嘉昆强调,中国谴责未经联合国授权的攻击,并致力于维护地区和平。

中国外交部发言人表示,中国呼吁立即停止军事行动,防止紧张局势进一步升级,并恢复对话与谈判,以维护中东和平稳定。中国将继续发挥负责任大国作用。

由 AI 报道

Following bilateral talks in Doha with Qatar, ministers from Egypt, Türkiye, Saudi Arabia, and Pakistan met in Islamabad to prioritise diplomacy, launch a US-Iran negotiation track, and address risks to the global economy, energy security, and supply chains from rising military tensions. The meeting was attended by Egypt’s Badr Abdelatty, Türkiye’s Hakan Fidan, Saudi Arabia’s Faisal bin Farhan Al Saud, and Pakistan’s Ishaq Dar.

在中国外交部长王毅于慕尼黑安全会议上表示,中美两国通过对话和协商寻求相处之道,但最终能否实现取决于美国。 他还指责日本对台湾抱有‘愤怒的入侵和殖民野心’。 王毅强调,中国将继续此路径,以符合两国人民利益和国际社会期望。

由 AI 报道

Building on earlier diplomatic consultations, Egypt's Foreign Minister Badr Abdelatty detailed intensified efforts on Wednesday to mediate US-Iran talks and prevent 'total chaos' in the Middle East during a Cairo media briefing. Discussions with US and Chinese officials highlighted economic risks and regional coordination.

India has recalibrated its West Asia diplomacy amid rising tensions, prioritizing Gulf Cooperation Council (GCC) countries. Prime Minister Narendra Modi visited Israel and called GCC leaders during early hostilities. The shift has sparked domestic controversy.

由 AI 报道

上周六,美国和以色列对伊朗发动了“重大作战行动”,使饱受战争蹂躏的中东陷入新一轮暴力冲突。尽管白宫发布图像声称这是通过“实力实现和平”的道路,但这种言论被视为霸权野心的借口。

 

 

 

此网站使用 cookie

我们使用 cookie 进行分析以改进我们的网站。阅读我们的 隐私政策 以获取更多信息。
拒绝