中国呼吁立即停止伊朗局势军事行动

中国外交部发言人表示,中国呼吁立即停止军事行动,防止紧张局势进一步升级,并恢复对话与谈判,以维护中东和平稳定。中国将继续发挥负责任大国作用。

在伊朗局势背景下,中国外交部发言人楼企绅于周三表示,中国密切关注事态发展,呼吁立即停止军事行动,防止紧张局势升级,并通过对话和谈判维护中东和平与稳定。他强调,必须尊重伊朗的主权、安全和领土完整。中国坚持所有国家无论大小都应相互尊重和平等,这是历史进步的要求和联合国宪章的基本原则。楼企绅指出,没有哪个国家有权主导国际事务、决定他国命运、垄断发展优势,更不能将自己的意志强加于世界。

与此同时,外交部长王毅于周二与以色列外交部长吉迪恩·萨尔通电话。王毅反对以色列和美国对伊朗发动的军事打击,表示使用武力无法真正解决问题,反而会制造新问题并带来严重后果。他强调,军事力量的真正价值不在于战场,而在于防止战争。王毅呼吁立即停止敌对行动,防止冲突螺旋升级,并敦促各方遵守联合国宪章宗旨和原则,不使用或威胁使用武力,这符合包括以色列在内的各方根本利益。中国愿意继续发挥建设性作用,促进局势缓和。王毅还要求以色列采取有效措施,确保中国公民和机构的安全。萨尔回应称,以色列高度重视此事,并将保障中国人员和组织的安保。

这些表态反映了中国在伊朗局势中的外交立场。

相关文章

Chinese envoy Zhai Jun arrives via jet for shuttle diplomacy to mediate ceasefire in the escalating US-Israel-Iran conflict.
AI 生成的图像

China intensifies mediation in Iran conflict with shuttle diplomacy

由 AI 报道 AI 生成的图像

Building on initial calls for de-escalation, China has ramped up diplomatic efforts including Foreign Minister Wang Yi's outreach to 11 nations and special envoy Zhai Jun's regional shuttle diplomacy to secure an immediate ceasefire in the US-Israel-Iran conflict, now in its 12th day.

Chinese Foreign Minister Wang Yi met Pakistani Deputy Prime Minister and Foreign Minister Ishaq Dar in Beijing on Tuesday to propose a five-point initiative on the Iran situation and Gulf-Middle East stability, calling for an immediate cessation of hostilities and prompt peace talks. The plan stresses protecting civilians, shipping lanes, and the primacy of the UN Charter. It aims to prevent conflict escalation and restore regional peace.

由 AI 报道

Continuing China's diplomatic push for de-escalation in the US-Israel-Iran conflict, Foreign Minister Wang Yi held a phone call with France's presidential diplomatic adviser Emmanuel Bonne, decrying the 'unjust war' on Iran, urging an immediate ceasefire, and calling on UN Security Council permanent members to uphold international law.

South Korea's foreign ministry urged all parties involved to make utmost efforts to ease regional tensions on Saturday after the United States and Israel attacked Iran, prompting retaliatory strikes. The ministry is taking necessary precautions for the safety of South Koreans in Iran and reported no injuries or casualties among nationals in Iran and Israel. Seoul is closely monitoring the situation.

由 AI 报道

Egyptian Foreign Minister Badr Abdelatty met Chinese special envoy Zhai Jun in Cairo on Tuesday to coordinate on regional stability, warning that military escalations and “unjustified” Iranian attacks could slide the Middle East into “total chaos.” Abdelatty expressed Egypt’s full solidarity with Gulf states and Jordan, stating that any violation of Arab sovereignty constitutes a direct threat to Egyptian and Arab national security. The meeting focused on de-escalating tensions and prioritising diplomatic dialogue.

Building on earlier diplomatic consultations, Egypt's Foreign Minister Badr Abdelatty detailed intensified efforts on Wednesday to mediate US-Iran talks and prevent 'total chaos' in the Middle East during a Cairo media briefing. Discussions with US and Chinese officials highlighted economic risks and regional coordination.

由 AI 报道

The United States and Israel launched a large-scale military offensive against Iran early Saturday, with powerful explosions reported across Tehran and fears mounting of a wider regional war. Israeli Security Minister Israel Katz described the operation as a “preemptive” strike. U.S. President Donald Trump confirmed the start of “large-scale combat operations” to dismantle Iran’s ballistic missile capabilities.

 

 

 

此网站使用 cookie

我们使用 cookie 进行分析以改进我们的网站。阅读我们的 隐私政策 以获取更多信息。
拒绝