中国外交部警告特朗普不要与台湾领导人通话

中国外交部发言人郭嘉坤周四表示,北京对美台官方往来的反对立场依然坚定。此前有担忧称,在美国总统特朗普近日于北京与习近平举行峰会后,可能会与台湾的赖清德进行通话。

中国外交部发言人郭嘉坤周四表示,北京对美台官方往来的反对立场依然坚定。此前有担忧称,在美国总统特朗普近日于北京与习近平举行峰会后,可能会与台湾的赖清德进行通话。

郭嘉坤表示:“中国对美台官方往来以及美国对台军售的反对立场是一贯、明确且坚定的。”外交部敦促美方落实两国元首在特朗普上周访京期间达成的共识。

北京视台湾为中国的一部分,并已声明必要时可动用武力实现统一。分析人士警告称,特朗普与赖清德通话将触及红线,并引发华盛顿与北京关系的震荡。

相关文章

Donald Trump boarding his plane after meeting with Xi Jinping in Beijing
AI 生成的图像

Trump leaves China after summit with Xi yields limited results

由 AI 报道 AI 生成的图像

US President Donald Trump left Beijing on Friday after a three-day state visit to China. He held summit talks with President Xi Jinping focused on trade, Taiwan and artificial intelligence, though few major agreements were confirmed.

Chinese foreign ministry spokesman Guo Jiakun stated at a regular press briefing that Jimmy Lai should be severely punished according to the law and accused external forces of interfering in Hong Kong's judicial process and China's internal affairs. The remarks responded to Washington's hopes for Lai's release on humanitarian grounds and speculation about easing Hong Kong-related sanctions. The ministry urged the US to safeguard stable China-US relations and peace in the Taiwan Strait.

由 AI 报道

Donald Trump said arms sales to Taiwan would be discussed during his upcoming meeting with Xi Jinping. The remarks have prompted Taipei to monitor developments closely with Washington.

The recent summit between Xi Jinping and Donald Trump in Beijing aimed to stabilize bilateral relations, with China proposing a partnership based on positive, healthy, constant and durable stability.

由 AI 报道

China’s foreign ministry announced on Monday that US President Donald Trump will pay a state visit to the country from May 13 to 15 at the invitation of President Xi Jinping. It will be the first such trip by a US president since 2017.

The China Institutes of Contemporary International Relations released a paper on May 22 calling for peaceful coexistence between China and the US despite deepening rivalry. It warns that Washington’s position on Taiwan poses a major risk of conflict.

由 AI 报道

President Donald Trump is scheduled to travel to China this week for high-level talks.

 

 

 

此网站使用 cookie

我们使用 cookie 进行分析以改进我们的网站。阅读我们的 隐私政策 以获取更多信息。
拒绝