中国外交部警告特朗普不要与台湾领导人通话

中国外交部发言人郭嘉坤周四表示,北京对美台官方往来的反对立场依然坚定。此前有担忧称,在美国总统特朗普近日于北京与习近平举行峰会后,可能会与台湾的赖清德进行通话。

中国外交部发言人郭嘉坤周四表示,北京对美台官方往来的反对立场依然坚定。此前有担忧称,在美国总统特朗普近日于北京与习近平举行峰会后,可能会与台湾的赖清德进行通话。

郭嘉坤表示:“中国对美台官方往来以及美国对台军售的反对立场是一贯、明确且坚定的。”外交部敦促美方落实两国元首在特朗普上周访京期间达成的共识。

北京视台湾为中国的一部分,并已声明必要时可动用武力实现统一。分析人士警告称,特朗普与赖清德通话将触及红线,并引发华盛顿与北京关系的震荡。

相关文章

Donald Trump boarding his plane after meeting with Xi Jinping in Beijing
AI 生成的图像

Trump leaves China after summit with Xi yields limited results

由 AI 报道 AI 生成的图像

US President Donald Trump left Beijing on Friday after a three-day state visit to China. He held summit talks with President Xi Jinping focused on trade, Taiwan and artificial intelligence, though few major agreements were confirmed.

Donald Trump said arms sales to Taiwan would be discussed during his upcoming meeting with Xi Jinping. The remarks have prompted Taipei to monitor developments closely with Washington.

由 AI 报道

Chinese Foreign Minister Wang Yi described Taiwan as “the biggest risk factor in China-US relations” during a Thursday phone call with US Secretary of State Marco Rubio. Wang stressed that the Taiwan issue concerns China's core interests and urged the US to honour its commitments. Both sides emphasised safeguarding stability ahead of an expected Trump-Xi summit in May.

Chinese President Xi Jinping and U.S. President Donald Trump met in Beijing last week and agreed to build a constructive, strategically stable bilateral relationship. The summit is expected to guide ties between the world's two largest economies for the next three years and beyond.

由 AI 报道

U.S. President Donald Trump called Japanese counterpart Sanae Takaichi from Air Force One on Friday to explain his recent discussions with Chinese leader Xi Jinping. The conversation touched on Taiwan and other Indo-Pacific issues.

此网站使用 cookie

我们使用 cookie 进行分析以改进我们的网站。阅读我们的 隐私政策 以获取更多信息。
拒绝