美国代理海军部长洪曹在参议院听证会上暗示,一项价值140亿美元的对台军售案可能被搁置。北京对此重申了反对立场,而台北方面则表示未收到任何调整相关方案的消息。
美国代理海军部长洪曹在美国参议院拨款委员会国防小组委员会的听证会上回应了有关该武器采购方案的提问。他表示,官员们正在审查细节,外国军事销售将在政府认为必要时继续进行。
中国外交部发言人郭继鲲周五表示,北京反对美国对台军售的立场是一贯、明确且坚定不移的。
在台北,总统府发言人郭雅慧表示,目前没有信息显示美国打算对该军售案做出任何调整。
美国代理海军部长洪曹在参议院听证会上暗示,一项价值140亿美元的对台军售案可能被搁置。北京对此重申了反对立场,而台北方面则表示未收到任何调整相关方案的消息。
美国代理海军部长洪曹在美国参议院拨款委员会国防小组委员会的听证会上回应了有关该武器采购方案的提问。他表示,官员们正在审查细节,外国军事销售将在政府认为必要时继续进行。
中国外交部发言人郭继鲲周五表示,北京反对美国对台军售的立场是一贯、明确且坚定不移的。
在台北,总统府发言人郭雅慧表示,目前没有信息显示美国打算对该军售案做出任何调整。
由 AI 报道 AI 生成的图像
US and Philippine defense officials reaffirmed their mutual defense treaty and signed a new security agreement during the Shangri-La Dialogue in Singapore.
Donald Trump said arms sales to Taiwan would be discussed during his upcoming meeting with Xi Jinping. The remarks have prompted Taipei to monitor developments closely with Washington.
由 AI 报道
Chinese officials pressed the US to reduce the scale of arms deliveries to Taiwan during President Donald Trump’s recent trip to Beijing. The demands were raised as early as the start of the year.
Russia's Sergey Lavrov and China's Wang Yi met in Beijing on Tuesday to discuss the Iran war, Ukraine and Taiwan. A Chinese readout warned of rising global turmoil in a veiled criticism of Washington and Donald Trump.
由 AI 报道
The China Institutes of Contemporary International Relations released a paper on May 22 calling for peaceful coexistence between China and the US despite deepening rivalry. It warns that Washington’s position on Taiwan poses a major risk of conflict.