在习特会晤后,美国防长海格塞斯对华态度趋于缓和

美国国防部长皮特·海格塞斯在香格里拉对话会上发表讲话时采取了较为温和的态度,与其去年将中国称为威胁的言论相比,此次他避免了直接将中国列为威胁。

海格塞斯批评了中国的军事扩张,但并未将其定义为主要威胁。他表示,美国和更广泛的太平洋地区对于当前的安全环境有着清醒的评估。

他补充说,由任何霸权国家主导的太平洋地区都将破坏区域权力平衡。他还表示,美国应对这一挑战的方式并非进行不必要的对抗,而是采取一种审慎且果断的立场。

在去年的同一活动上,海格塞斯曾称中国构成的威胁是现实存在的,并指出习近平已下令中国人民解放军要在2027年之前具备攻击台湾的能力。这一立场转变发生在此次习近平与唐纳德·特朗普会晤之后。

相关文章

Vietnam President To Lam at Shangri-La Dialogue podium with crisis map in background
AI 生成的图像

Vietnam leader warns of three converging crises at shangri-la dialogue

由 AI 报道 AI 生成的图像

Vietnam president To Lam warned in the keynote address at the 23rd Shangri-La Dialogue that three crises are converging in the Asia-Pacific region.

US Defence Secretary Pete Hegseth described India as a critical anchor for maintaining balance of power in the Indo-Pacific during his speech at the Shangri-La Dialogue in Singapore.

由 AI 报道

U.S. Defense Secretary Pete Hegseth on Saturday called for a balanced approach to the transfer of wartime operational control to South Korea that honors long-standing U.S. military roles.

Indonesian Defense Minister Sjafrie Sjamsoeddin met US Defense Secretary Pete Hegseth at the Pentagon on April 13, 2026. They announced a Major Defense Partnership to advance bilateral cooperation in the Indo-Pacific. The partnership includes three pillars and over 170 annual joint military exercises.

由 AI 报道

Chinese political scientist Zheng Yongnian has warned Southeast Asian nations not to assume US backing or leverage US-China tensions for their own gains, as such a strategy could backfire. Members of the Association of Southeast Asian Nations (Asean) face a delicate balancing act between the US and China, its largest trading partner, amid ramped-up naval presence by both Beijing and Washington in the South China Sea.

Two days after the initial postponement announcement, US President Donald Trump has threatened to further delay his meeting with Xi Jinping unless China sends ships to secure the Strait of Hormuz amid the third week of the US-Iran war. The move highlights risks to China's energy security and regional stability.

此网站使用 cookie

我们使用 cookie 进行分析以改进我们的网站。阅读我们的 隐私政策 以获取更多信息。
拒绝