米ヘグセス国防長官、習氏とトランプ氏の会談を受け中国への姿勢を軟化

ピート・ヘグセス米国防長官はシャングリラ会合での演説において、中国を脅威と断定した昨年の発言とは異なり、より融和的なアプローチをとった。

ヘグセス氏は中国の軍備増強を批判したものの、中国を主要な脅威とは呼ばなかった。同氏は、米国と太平洋地域全体が安全保障環境に対して冷静な評価を共有していると述べた。

また、いかなる覇権国による太平洋の支配も地域の力の均衡を崩すと指摘。さらに米国は不必要な対立でこの課題に臨むのではなく、思慮深く慎重な強さの姿勢で対応すると語った。

昨年の同会合でヘグセス氏は、中国がもたらす脅威は現実的であるとし、習近平国家主席が中国人民解放軍に対し2027年までに台湾への攻撃能力を備えるよう指示したと言及していた。今回の姿勢の変化は、習近平氏とドナルド・トランプ氏の会談を受けたものとみられる。

関連記事

Vietnam President To Lam at Shangri-La Dialogue podium with crisis map in background
AIによって生成された画像

Vietnam leader warns of three converging crises at shangri-la dialogue

AIによるレポート AIによって生成された画像

Vietnam president To Lam warned in the keynote address at the 23rd Shangri-La Dialogue that three crises are converging in the Asia-Pacific region.

US Defence Secretary Pete Hegseth described India as a critical anchor for maintaining balance of power in the Indo-Pacific during his speech at the Shangri-La Dialogue in Singapore.

AIによるレポート

U.S. Defense Secretary Pete Hegseth on Saturday called for a balanced approach to the transfer of wartime operational control to South Korea that honors long-standing U.S. military roles.

Indonesian Defense Minister Sjafrie Sjamsoeddin met US Defense Secretary Pete Hegseth at the Pentagon on April 13, 2026. They announced a Major Defense Partnership to advance bilateral cooperation in the Indo-Pacific. The partnership includes three pillars and over 170 annual joint military exercises.

AIによるレポート

Chinese political scientist Zheng Yongnian has warned Southeast Asian nations not to assume US backing or leverage US-China tensions for their own gains, as such a strategy could backfire. Members of the Association of Southeast Asian Nations (Asean) face a delicate balancing act between the US and China, its largest trading partner, amid ramped-up naval presence by both Beijing and Washington in the South China Sea.

Two days after the initial postponement announcement, US President Donald Trump has threatened to further delay his meeting with Xi Jinping unless China sends ships to secure the Strait of Hormuz amid the third week of the US-Iran war. The move highlights risks to China's energy security and regional stability.

このウェブサイトはCookieを使用します

サイトを改善するための分析にCookieを使用します。詳細については、プライバシーポリシーをお読みください。
拒否