中国と米国がハワイで率直な海上軍事安全協議を開催

中国軍と米軍は木曜日と金曜日にハワイで海上軍事安全に関する作業部会を開催した。当局者は誤解や誤算を回避する方法について協議し、この協議は軍事通信ルートを維持することを目的としている。

中国人民解放軍海軍が公式WeChatアカウントで発表した短い声明によると、中米両軍の代表者は「平等と尊重の原則に基づき、現在の中米間の海空安全状況について率直かつ建設的な意見交換を行った」としている。

声明はさらに、「中国側は航行と上空飛行の自由の名の下に中国の主権と安全を危うくするいかなる行為にも断固反対し、中国に対するいかなる侵害や挑発、また近接偵察による嫌がらせにも反対する」と付け加えた。

双方は「効果的な意思疎通と交流」が「前線部隊がより専門的に任務を遂行し、相互理解を深め、誤解や誤認を回避する」助けになるということで合意した。

関連記事

US and Philippine officials shaking hands at defense treaty signing in Singapore
AIによって生成された画像

Philippine, US bolster defense ties, reaffirm treaty

AIによるレポート AIによって生成された画像

US and Philippine defense officials reaffirmed their mutual defense treaty and signed a new security agreement during the Shangri-La Dialogue in Singapore.

China and the Philippines resumed high-level dialogue on Saturday in Quanzhou, Fujian province, through the 11th meeting of the South China Sea bilateral consultation mechanism and the 24th round of China-Philippines Foreign Ministry Consultations. Vice-Foreign Minister Sun Weidong and Philippine Foreign Affairs Undersecretary for Policy Leo M. Herrera-Lim co-chaired the talks, with Beijing urging Manila to match words with actions.

AIによるレポート

China and Vietnam have issued a joint communique vowing to better manage South China Sea disputes without jeopardising ties, capping Vietnamese leader To Lam's trip to China. The countries' ruling communist parties agreed to bolster each other's leadership through a new five-year action plan.

Fifteen chinese warships and 20 coast guard boats were monitored in the west philippine sea from may 4 to 11. The armed forces of the philippines tracked their movements across four key areas.

AIによるレポート

Chinese Ambassador Jing Quan stated that the text of a Philippine-China coast guard cooperation agreement is 95% complete. The Department of Foreign Affairs clarified that amendments are limited to formalizing communication between the two coast guards. No cooperation in sensitive areas like joint patrols is contemplated.

US Defence Secretary Pete Hegseth took a milder approach in his speech at the Shangri-La forum, avoiding direct references to China as a threat unlike his remarks last year.

AIによるレポート

Five Chinese navy ships transited the Tsushima Strait and headed northeast into the Sea of Japan, coinciding with Japan's Ground Self-Defence Force deploying new Type 25 long-range surface-to-ship guided missiles and hypervelocity gliding projectiles. Chinese foreign ministry spokeswoman Mao Ning condemned the deployments as 'neo-militarism' and expressed serious concern.

 

 

 

このウェブサイトはCookieを使用します

サイトを改善するための分析にCookieを使用します。詳細については、プライバシーポリシーをお読みください。
拒否