中国舰船顺利通过霍尔木兹海峡,外交部回应

中国外交部发言人毛宁周二表示,三艘中国舰船在与有关方协调后近日通过霍尔木兹海峡。她对有关方的协助表示感谢,并呼吁海湾地区尽快停火。中石油强调运营稳定,但中东投资受影响。

中国外交部发言人毛宁在周二的例行记者会上回应相关提问时表示,三艘中国舰船近日在与有关方协调后通过霍尔木兹海峡。毛宁强调,霍尔木兹海峡及其周边水域是国际货物和能源贸易的重要通道。她对有关方的协助表示感谢,并呼吁立即停火、结束敌对行动,以恢复波斯湾地区的和平与稳定。

船舶追踪数据显示,周一有两艘中国集装箱船通过该海峡。与此同时,伊朗通过立法对海峡过境费进行规定,加强了对这一战略要道的控制。

中石油董事长戴厚良在周一于香港举行的年度业绩发布会上表示,公司在中东的投资运营受到不同程度影响,因为通过海峡进口的原油和天然气约占其总运营量的10%。他指出,自2月底以来,中东局势超出许多人的预期,但公司自产资源、非中东进口和长期合同供应占油气量的90%以上,确保运营稳定。

相关文章

Illustration of U.S. strikes on Iranian mine-laying boats in the Strait of Hormuz amid Iran's closure claim and shipping attacks.
AI 生成的图像

Iran says it has closed the Strait of Hormuz as U.S. reports strikes on suspected minelayers amid rising shipping attacks

由 AI 报道 AI 生成的图像 事实核查

Iran has claimed the Strait of Hormuz is closed after a surge of attacks on commercial vessels since late February, while the U.S. military says it destroyed Iranian mine-laying boats near the vital oil chokepoint—an escalation that has heightened fears of prolonged disruption to energy and trade flows.

继两艘日本相关油轮近期穿过伊朗封锁的霍尔木兹海峡后,韩国外交部周日强调,海峡内各船只及相关国家面临的情况各不相同。此前,美以两国在二月下旬对伊朗发动的袭击引发持续危机,导致26艘韩国籍船只及173名船员滞留。韩国政府表示,在优先确保船员安全的同时,将寻求根据国际准则恢复航行自由。

由 AI 报道

自周四以来,已有日本、法国和阿曼的船只通过霍尔木兹海峡,这反映了伊朗允许其认为友好且与美国或以色列无关联的船只通过的政策。商船三井旗下的液化天然气船“Sohar LNG”号成为自冲突爆发以来首艘通过该海峡的日本相关船只。航运数据显示,在局势持续紧张的情况下,上述船只完成了通行。

US and Israeli forces struck Iran on February 28, prompting Iran's Islamic Revolutionary Guard Corps to declare the Strait of Hormuz unsafe for commercial passage. Vessel traffic fell by roughly 70% within hours. The closure compounds pressures on fashion supply chains already strained by Red Sea disruptions, tariffs, and rising freight costs.

由 AI 报道

The Indian government on April 8, 2026, welcomed the US-Iran ceasefire agreement brokered by Pakistan close to the deadline. The Ministry of External Affairs called for an early end to the conflict and unimpeded trade flow through the Strait of Hormuz. The statement was carefully worded, avoiding direct references to conflict parties and not thanking Pakistan for its mediation role.

Following the US-Israel strikes that killed Iran's Supreme Leader Ayatollah Ali Khamenei on February 28, 2026, Iran has closed the Strait of Hormuz, spiking global energy prices and markets. A triumvirate has taken provisional control in Tehran as missile exchanges and naval losses intensify regional tensions.

由 AI 报道

在2月28日初始打击后,美以伊冲突进入第四天以上,伊朗已封锁霍尔木兹海峡,并对沙特和卡塔尔关键能源设施发动无人机袭击。欧洲日益卷入以及美国在其他地方的承诺引发了对旷日持久敌对行动损害美国利益的担忧。迫切需要通过谈判缓和局势。

 

 

 

此网站使用 cookie

我们使用 cookie 进行分析以改进我们的网站。阅读我们的 隐私政策 以获取更多信息。
拒绝