中国对英国单边制裁表达强烈不满 呼吁霍尔木兹海峡局势降级

中国外交部发言人林剑周三在例行记者会上表示,中方对英国单边制裁表达强烈不满,并重申在霍尔木兹海峡局势上的立场清晰明确。

林剑在记者会上说,中国一贯反对没有国际法依据、未经联合国安理会授权的单边制裁。中方已向英方提出严正交涉。

针对英国以俄乌冲突为由对包括两家中企在内的实体和个人实施制裁,林剑表示,中国致力于推动和谈,并严格管控与乌克兰危机相关的两用物项出口。

在被问及美国官员呼吁中国支持美方在霍尔木兹海峡的军事行动时,林剑指出,中国将继续努力推动局势降级,保障中国船舶和船员安全。他希望各方谨慎行事,通过对话解决分歧,尽快恢复海峡和平安宁。

相关文章

Chinese spokesperson criticizes US blockade of Iranian ports at tense press conference, with map of Strait of Hormuz in background.
AI 生成的图像

China calls US blockade of Iran ports dangerous, irresponsible

由 AI 报道 AI 生成的图像

Chinese Foreign Ministry spokesperson Guo Jiakun said on Tuesday that the US blockade of Iran's ports is dangerous and irresponsible, warning it would inflame tensions and undermine a fragile ceasefire. China urged all parties to abide by the ceasefire, focus on dialogue and negotiations, and take actions to de-escalate and restore normal passage through the Strait of Hormuz.

Fu Cong, China’s permanent representative to the United Nations, addressed a UN Security Council meeting on Thursday, stating that China does not support Iran’s attacks on Gulf Cooperation Council nations and condemns indiscriminate attacks on civilians and non-military targets. He stressed that the security of shipping lanes must not be disrupted. The remarks come amid Iran’s closure of shipping lanes in the Strait of Hormuz.

由 AI 报道

China and Russia vetoed a United Nations Security Council resolution on Tuesday urging states to coordinate efforts protecting commercial shipping in the Strait of Hormuz, calling it biased against Iran. The 15-member council vote was 11 in favor, two against from China and Russia, and two abstentions. US officials condemned the vetoes amid escalating tensions with Iran.

Germany, France, the UK, Italy, the Netherlands, Canada, and Japan have released a joint letter condemning Iran's recent attacks on commercial vessels and infrastructure in the Gulf, as well as the de facto closure of the Strait of Hormuz. The statement expresses deep concern over the escalating conflict and calls on Iran to cease such activities. It also signals readiness to contribute to efforts ensuring safe passage through the strait.

由 AI 报道

The United States warned shipping companies they could face sanctions for payments to Iran to pass through the Strait of Hormuz. The alert heightens pressure amid the US-Iran standoff over control of the vital waterway. South Korea's foreign minister urged safe navigation in a call with his Iranian counterpart.

In an update to South Korea's response to the Strait of Hormuz crisis, Foreign Minister Cho Hyun stated on April 15 that Seoul has no plans to pay Iran for passage of its 26 stranded ships carrying 173 seafarers, aligning with the U.S.-led blockade. Data on the vessels was shared with Iran, the U.S., and Gulf states, factoring in a recent two-week ceasefire between Washington and Tehran.

由 AI 报道

At least 11 vessels anchored in the Gulf of Oman and the Persian Gulf broadcast Chinese links via transponders on Friday afternoon as a defensive measure to evade a potential Iran blockade. Analysts view this as leveraging Beijing's relative neutrality in the Middle East conflict for diplomatic protection.

 

 

 

此网站使用 cookie

我们使用 cookie 进行分析以改进我们的网站。阅读我们的 隐私政策 以获取更多信息。
拒绝