韩国外交部长:在霍尔木兹海峡危机中,韩国排除向伊朗支付滞留船只费用的可能

针对霍尔木兹海峡危机的最新进展,韩国外交部长赵兑烈于4月15日表示,韩国没有计划向伊朗支付通行费以解救其26艘滞留船只及173名船员,此举符合以美国为首的封锁政策。相关船只数据已与伊朗、美国及海湾国家共享,并考量了华盛顿与德黑兰之间最近达成的为期两周的停火协议。

外交部长赵兑烈在4月15日回应议员质询时表示:“现阶段,我们没有计划向伊朗支付任何形式的赔偿,也不会采取任何违背美国立场的行动。”

受美伊战争影响,霍尔木兹海峡持续被封锁,自2月底袭击事件以来,已有26艘韩国船只和173名船员受困。基于此前的外交努力,首尔不仅与伊朗共享了船只和船员信息,还与美国及海湾合作委员会(GCC)成员国共享了相关数据,以寻求各方对船只及人员安全的配合。

韩国总统府周二证实了数据共享一事。赵兑烈补充称:“我们已请求他们(就船员安全)提供配合。”他指出,该决定综合考量了近期达成的两周停火协议,以便采取临时措施并为船只获释创造潜在的谈判空间。

这表明韩国在当前危机中支持以美国为首的封锁政策,同时也致力于维护本国船员的福祉。

相关文章

Illustration of South Korean and allied warships patrolling the Strait of Hormuz, symbolizing joint international statement against Iran's actions threatening navigation and energy supplies.
AI 生成的图像

South Korea joins 7 countries in Strait of Hormuz statement

由 AI 报道 AI 生成的图像

South Korea's foreign ministry announced Friday it will join a joint statement by seven countries, including Britain, France, Germany, Italy, Japan, the Netherlands and Canada, condemning Iran's attacks in the Gulf and de facto closure of the Strait of Hormuz. The statement calls on Iran to cease its actions and respect freedom of navigation. Seoul cited safety of sea lanes and impacts on its energy supply.

South Korea's foreign ministry emphasized on Sunday the diverse situations facing ships and nations in the Strait of Hormuz, following the recent transit of two Japan-linked tankers through the Iran-blocked waterway. This comes amid the ongoing crisis sparked by late February U.S.-Israeli strikes on Iran, which stranded 26 South Korean vessels carrying 173 sailors. Seoul prioritizes crew safety while seeking to restore navigation freedom under international norms.

由 AI 报道

The United States warned shipping companies they could face sanctions for payments to Iran to pass through the Strait of Hormuz. The alert heightens pressure amid the US-Iran standoff over control of the vital waterway. South Korea's foreign minister urged safe navigation in a call with his Iranian counterpart.

Iran’s Revolutionary Guards warned of severe reaction against any military ship transiting the Strait of Hormuz, after two US destroyers passed through for a demining operation. The threat comes as peace talks between the United States and Iran began in Pakistan. Navigation in this strategic waterway remains hindered by mines laid by Tehran.

由 AI 报道

Continuing his criticism of allies, U.S. President Donald Trump on April 1 at a White House Easter luncheon called South Korea 'not helpful' and urged it and others to secure the Strait of Hormuz, blocked by Iran amid its war with the U.S. and Israel. He noted U.S. troops 'in harm's way' near North Korea's nuclear arsenal.

French and British defense ministers will co-chair a video conference meeting on Tuesday with other countries to discuss contributions to a mission securing the Strait of Hormuz. Iran warned of an immediate response to any military deployment.

由 AI 报道

Three Chinese vessels transited the Strait of Hormuz following coordination with relevant parties, Foreign Ministry spokesperson Mao Ning said on Tuesday. She expressed appreciation for the assistance and called for a ceasefire in the Gulf region as soon as possible. PetroChina stated operations remain stable despite impacts from Middle East tensions.

 

 

 

此网站使用 cookie

我们使用 cookie 进行分析以改进我们的网站。阅读我们的 隐私政策 以获取更多信息。
拒绝