科学技术部-菲律宾大气、地球物理和天文服务管理局(DOST-PAGASA)在伊洛伊洛启用了一座新型雷达设施,并启动了一座同步气象站,以加强西维萨亚斯地区的天气监测。此举旨在改善恶劣天气事件的跟踪,并支持航空和灾害准备工作。
伊洛伊洛 S 波段雷达设施配备了先进的双偏振多普勒雷达系统,可提供高分辨率和近实时数据。该系统旨在跟踪强降雨、强雷暴和热带气旋,同时有效探测强降雨期间的大气状况,为该省提供可靠的大尺度观测。
科学技术部-菲律宾大气、地球物理和天文服务管理局(DOST-PAGASA)在伊洛伊洛启用了一座新型雷达设施,并启动了一座同步气象站,以加强西维萨亚斯地区的天气监测。此举旨在改善恶劣天气事件的跟踪,并支持航空和灾害准备工作。
伊洛伊洛 S 波段雷达设施配备了先进的双偏振多普勒雷达系统,可提供高分辨率和近实时数据。该系统旨在跟踪强降雨、强雷暴和热带气旋,同时有效探测强降雨期间的大气状况,为该省提供可靠的大尺度观测。
由 AI 报道 AI 生成的图像
The Philippine weather bureau on Tuesday said it is tracking two low-pressure areas that are not expected to develop into tropical cyclones or bring direct effects to the country.
The low pressure area formerly known as Tropical Cyclone Caloy is forecast to weaken and dissipate over the Philippine Sea by Friday or Saturday without affecting the country.
由 AI 报道
The Philippine Atmospheric, Geophysical and Astronomical Services Administration announced on Saturday that the southwest monsoon or habagat season has officially started.
The Philippine Atmospheric, Geophysical and Astronomical Services Administration (PAGASA) projects “danger” level heat index of 42 degrees Celsius in four areas. These include Catarman in Northern Samar, Zamboanga City, Cotabato City, and Dumangas in Iloilo, based on yesterday's forecast. Officials urge the public to limit sun exposure and stay hydrated.
由 AI 报道
The Philippine Atmospheric, Geophysical and Astronomical Services Administration (Pagasa) expects a tropical cyclone to form this April, potentially entering the Philippine area of responsibility (PAR) and making landfall, weather specialist Benison Estareja said.
Typhoon Domeng is leaving the Philippine Area of Responsibility on June 1 but continues to enhance the southwest monsoon, bringing scattered rains to parts of Luzon and Western Visayas.