前国务总理金富谦将宣布竞选大邱市长

据民主党相关人士透露,前国务总理金富谦将在6月地方选举前正式宣布竞选大邱市长。他计划于周一在国民议会及大邱市分别发表声明。此举被视为民主党挑战这一保守派大本营的努力。

曾在文在寅政府时期(2021-2022年)担任国务总理的金富谦,还曾担任行政安全部长官。作为执政党共同民主党的四届议员,他来自大邱附近的上州市。他曾于2014年竞选大邱市长但未果,但在2016年成功在关键的大邱选区赢得了国会议席。

党内人士表示,金富谦曾多次拒绝参选大邱市长的提议,但在民主党承诺全力支持并聚焦于该市经济振兴后,他改变了主意。周一宣布参选后,他计划将户籍迁至其已故父亲在大邱的故居。他的竞选办公室占据了市内某建筑的底层三层,其中一层被设计为向市民开放的公共空间。

“在这次竞选期间,我们的竞选理念是‘大邱市民选出大邱市长金富谦’,而不是‘民主党选出金富谦’,”这位前总理的一名助手表示。

民主党此举正值主要在野党国民力量党因内部分歧而为大邱市长候选人提名苦恼之际。国民力量党此前已将前国会副议长朱豪英和曾任朴槿惠政府广播监管机构负责人的李真淑排除在初选之外。

相关文章

Former Prime Minister Kim Boo-kyum celebrated at Democratic Party's unopposed nomination for Daegu mayor, aiming to challenge conservative stronghold.
AI 生成的图像

Democratic Party nominates Kim Boo-kyum unopposed for Daegu mayor

由 AI 报道 AI 生成的图像

Following his recent declaration of candidacy, the ruling Democratic Party unanimously nominated former Prime Minister Kim Boo-kyum as its sole candidate for Daegu mayor in the June 3 local elections, aiming to break the city's conservative dominance. Separately, a court rejected a People Power Party lawmaker's challenge to his nomination exclusion.

The race for Daegu mayor has tightened in the final stretch before the June 3 local elections, with conservative candidate Choo Kyung-ho closing in on Democratic Party rival Kim Boo-kyum after former President Park Geun-hye joined his campaign.

由 AI 报道

Lee Jin-sook, former Korea Communications Commission chief, announced Saturday she is stepping down as a preliminary candidate for Daegu mayor. Excluded from the People Power Party's primary, she opted to support the party's nominee rather than run independently amid fears of a Democratic Party win. The primary concludes Sunday ahead of the June 3 local elections.

President Lee Jae Myung is set to meet leaders of the ruling and main opposition parties on Tuesday to discuss measures to mitigate economic fallout from the Middle East war. The gathering at Cheong Wa Dae includes key figures from the Democratic Party of Korea and People Power Party, marking the first such meeting since September last year.

由 AI 报道

Official campaigning for South Korea's June 3 local elections and parliamentary by-elections started on Thursday, May 21, with nearly 7,830 candidates competing nationwide. The two-week period runs until June 2 and is seen as an early test for the Lee Jae Myung administration.

此网站使用 cookie

我们使用 cookie 进行分析以改进我们的网站。阅读我们的 隐私政策 以获取更多信息。
拒绝