政府与前自卫队成员达成性侵案和解

日本政府已与前自卫队成员Rina Gonoi就其性侵案达成和解。据其律师Aiko Ota称,国家同意支付160万日元,但前同事未提供赔偿或道歉。这发生在性侵受害者往往不愿发声的国家漫长法律斗争之后。

Rina Gonoi,日本自卫队(SDF)前成员,在2022年通过YouTube分享其遭受性侵的经历后引起关注,此前军方内部调查已被终止。在#MeToo运动难以扎根、许多受害者因恐惧而保持沉默的国家,Gonoi坚持不懈地追求正义。2023年12月,一项具有里程碑意义的刑事判决认定三名前SDF男性士兵对其实施袭击,但他们仅获缓刑。最近的和解涉及政府及其前同事,国家同意支付160万日元——相当于超过1万美元。其律师Aiko Ota指出,前同事未提供任何赔偿或道歉。此案凸显了SDF和防卫省内部持续存在的性骚扰问题,引发了关于军队中妇女问题和性犯罪的更广泛讨论。Gonoi的决心可能鼓励其他受害者站出来,尽管和解仍留下一些未决问题。

相关文章

Akira Ogawa, scandal-tainted former Maebashi mayor, celebrates reelection victory at podium amid supporters and election banners.
AI 生成的图像

丑闻缠身的前前桥市长小川明子当选连任

由 AI 报道 AI 生成的图像

43岁的前前桥市长小川明子在因与已婚市职员争议性酒店造访而辞职后成功连任。她在群马县首府选举中击败四名对手,投票率较上次选举上升。小川在竞选期间道歉,同时承诺改造城市。

The Fukui prefectural government released a report on Wednesday acknowledging that its former governor, who resigned last month, sexually harassed four female prefectural workers. The report suggests that some of his actions could qualify as sexual assault under the law.

由 AI 报道

韩国最高法院已最终裁定,一家日本建筑公司须赔偿一名战时强征劳工受害者的家属。该受害者22岁,姓朴,1944年10月在该公司福岛办公室被征用,并于次年2月去世。该决定维持了2018年最高法院确认受害者有权向日本公司寻求损害赔偿的裁决。

广西壮族自治区百色市右江区人民法院周一宣判,一名前高中教师唐玉文因强奸和强制猥亵女学生罪被判处18年有期徒刑。该判决基于2019年发生的犯罪事实,受害者后来因抑郁症自杀身亡。

由 AI 报道

A man in his 40s has been sentenced to three and a half years in prison for a rape in a park in Örebro in October. The woman was attacked on her way home late at night and managed to interrupt the assault by calling for help, after which a group of friends intervened and helped police apprehend the man. He denies the crime but the district court convicted him and ordered him to pay 245,000 kronor in damages to the victim.

日本#MeToo运动的杰出人物伊藤诗织,在数月法律延误后,终于于12月13日在东京首映了她的纪录片《黑盒日记》。这部影片记录了她2015年的性侵案件以及她在寻求正义时面临的障碍,该片于2024年在海外电影节首映,并获得奥斯卡纪录片长片类提名。伊藤表示,很高兴能在国内分享她的故事,希望引发关于性暴力的公开讨论。

由 AI 报道

Japan's government has intensified measures against a surge in bear attacks, including consideration of police rifle use, following a record 12 fatalities since April. A ministerial meeting involving multiple agencies ordered emergency actions, while municipalities raise pay for hunters. Officials describe the situation as a serious threat to public safety.

 

 

 

此网站使用 cookie

我们使用 cookie 进行分析以改进我们的网站。阅读我们的 隐私政策 以获取更多信息。
拒绝