香港机场预计营收增长高达10% 尽管中东冲突

香港国际机场管理局行政总裁张凯怡表示,尽管伊朗冲突导致航班取消,该机场今年营收预计增长高达10%。她旨在将该机场定位为中东的替代航空枢纽。机场预计今年乘客量将达7000万人次,高于去年的6100万人次。

香港国际机场管理局行政总裁张凯怡在周四接受《南华早报》采访时表示,尽管中东伊朗冲突导致部分航班取消,包括国泰航空的航班,但这些航班是旅客需求较低的。她强调,机场当局正努力吸引航空公司来港开辟新航线。

张凯怡在新加坡游艇节场边表示:“一些飞机可能无法在中东停靠或经停,它们可能选择其他地方,而香港可以成为它们启动航班的绝佳起点。”她补充道:“这是我们未来几年将努力的方向。当然,希望战争尽快结束,油价回落,但即使在当前情况下,我们也在探索其他方案。”

机场预计今年乘客量将从去年的约6100万人次增至7000万人次。张凯怡的目标是将香港机场打造为中东冲突下的替代枢纽,以抓住潜在机会。

相关文章

Cathay Pacific and its low-cost arm HK Express reported higher passenger numbers in March despite the ongoing Middle East situation. The group attributed the growth to a series of mega-events in Hong Kong, such as Art Basel and the Hong Kong International Jewellery Show.

由 AI 报道

Rising airline fuel surcharges and the Middle East conflict are deterring Hong Kong residents from long-haul travel, favoring safe and affordable high-speed rail trips to mainland China. Traveler Mr Lau and his wife took a train to neighboring Guangzhou for a three-day trip costing about HK$500. Hong Kong Tourism Association executive director Timothy Chui Ting-pong said the changes have encouraged visits to cross-border destinations.

Cosco Shipping Ports, a unit of state-owned Cosco Shipping, reported a 1.1 per cent rise in net profit for 2025. Executives expect limited overall impact from recent military conflicts involving the US, Israel and Iran. The firm will closely monitor Middle East developments and explore alternatives.

由 AI 报道

Hong Kong's finance chief Paul Chan forecasts first-quarter GDP growth exceeding 4%, the strongest in nearly five years, driven by a 17% rise in visitors and 5.2% gain in retail and catering spending. The preliminary figure is due on Tuesday.

此网站使用 cookie

我们使用 cookie 进行分析以改进我们的网站。阅读我们的 隐私政策 以获取更多信息。
拒绝