香港国際空港、中東情勢の緊迫化にもかかわらず最大10%の増収を見込む

香港国際空港のビビアン・チャン(Vivian Cheung Kar-fay)CEOは、イラン情勢の混乱による影響はあるものの、今年の収益は最大10%増加する見通しであると述べた。同氏は、同空港を中東に代わる航空ハブとして位置づけることを目指しており、昨年の6,100万人から増加し、今年は約7,000万人の旅客数を見込んでいる。

香港空港管理局のビビアン・チャンCEOは木曜日に行われたサウスチャイナ・モーニング・ポストのインタビューで、イラン情勢を巡る紛争によりキャセイパシフィック航空を含む航空便の欠航が発生しており、旅行者にとっては敬遠される路線となっていると語った。同局は、香港発の新規路線を開設する航空会社の誘致に注力している。

シンガポール・ヨッティング・フェスティバル開催中に取材に応じたチャン氏は、「中東への寄港が困難になったり、ルートから外れたりした航空機が他の目的地を選択する際、香港は航空便を就航させるための素晴らしい拠点となり得る」と述べた。また、「これは私たちが今後数年かけて取り組むべき課題だ。もちろん紛争が早期に終結し、原油価格が下落することを願っているが、現状においても他の代替案を模索している」と付け加えた。

同空港の今年の旅客数は昨年の約6,100万人から増加し、約7,000万人に達する見込みである。チャン氏は、中東での混乱が続く中、香港国際空港を代替ハブとして位置づける方針だ。

関連記事

Cathay Pacific and its low-cost arm HK Express reported higher passenger numbers in March despite the ongoing Middle East situation. The group attributed the growth to a series of mega-events in Hong Kong, such as Art Basel and the Hong Kong International Jewellery Show.

AIによるレポート

Rising airline fuel surcharges and the Middle East conflict are deterring Hong Kong residents from long-haul travel, favoring safe and affordable high-speed rail trips to mainland China. Traveler Mr Lau and his wife took a train to neighboring Guangzhou for a three-day trip costing about HK$500. Hong Kong Tourism Association executive director Timothy Chui Ting-pong said the changes have encouraged visits to cross-border destinations.

Cosco Shipping Ports, a unit of state-owned Cosco Shipping, reported a 1.1 per cent rise in net profit for 2025. Executives expect limited overall impact from recent military conflicts involving the US, Israel and Iran. The firm will closely monitor Middle East developments and explore alternatives.

AIによるレポート

Hong Kong's finance chief Paul Chan forecasts first-quarter GDP growth exceeding 4%, the strongest in nearly five years, driven by a 17% rise in visitors and 5.2% gain in retail and catering spending. The preliminary figure is due on Tuesday.

このウェブサイトはCookieを使用します

サイトを改善するための分析にCookieを使用します。詳細については、プライバシーポリシーをお読みください。
拒否