香港机场改建后的二号客运大楼将于5月27日启用

香港机场管理局宣布,改建后的二号客运大楼将于5月27日启用。旅客将在这个新设施完成登机手续、出入境检查及安检,随后前往一号客运大楼登机。

机场管理局周五表示,二号客运大楼将于5月27日启用。旅客将先在此完成登机手续、通关及安检,随后前往一号客运大楼搭乘航班。

机管局主席林天福形容二号客运大楼的启用是机场发展的一个新里程碑。他表示,新设施将优先考虑效率及旅客的舒适度。

林天福说:“我们相信二号客运大楼能有效分流离港航班,以应对暑假期间的旅客需求。”专门的离港大堂及登机闸口预计于明年年底开放。

署理财政司司长黄伟纶表示,政府将继续推行多项措施,确保香港作为全球航空枢纽的地位。林天福补充称,机管局将把机场打造为“航天城”(Skytopia),这是一个涵盖海、陆、空体验的大型发展项目。

相关文章

Hong Kong lawmakers in session voicing concerns over Huanggang checkpoint parking shortage, with Secretary Tang presenting solutions.
AI 生成的图像

Hong Kong lawmakers concerned over Huanggang checkpoint parking shortage

由 AI 报道 AI 生成的图像

Hong Kong lawmakers on Friday voiced concerns about the lack of parking at the upgraded Huanggang border crossing, deeming shuttle bus services inconvenient. Secretary for Security Chris Tang Ping-keung said authorities plan to build a nearby car park with shuttle buses to the checkpoint. Lawmakers called for an on-site public car park similar to the one at Heung Yuen Wai crossing.

Hong Kong is preparing to open its reconfigured Terminal 2 on May 27 with new technologies to ease passenger departures. Transport secretary Mable Chan called the launch a milestone for the city’s aviation hub status.

由 AI 报道

Hong Kong International Airport expects revenue to grow by up to 10% this year despite disruptions from the Iran conflict, its CEO Vivian Cheung Kar-fay said. She aims to position the facility as an alternative aviation hub to the Middle East. The airport anticipates welcoming about 70 million passengers, up from 61 million last year.

Hong Kong residents flocked to Shenzhen on the first day of the Labour Day 'golden week' holiday, attracted by better restaurant service, lower costs and family-friendly attractions. Families budgeted about HK$1,000 (US$128) for a full day covering dining, dental clinics, indoor amusement parks and ice-skating rinks. Crowds packed border stations like Lok Ma Chau and Lo Wu.

由 AI 报道

Rising airline fuel surcharges and the Middle East conflict are deterring Hong Kong residents from long-haul travel, favoring safe and affordable high-speed rail trips to mainland China. Traveler Mr Lau and his wife took a train to neighboring Guangzhou for a three-day trip costing about HK$500. Hong Kong Tourism Association executive director Timothy Chui Ting-pong said the changes have encouraged visits to cross-border destinations.

Traffic at the Hong Kong-Zhuhai-Macau Bridge hit peak levels in the first two days of the holiday, with passenger flows exceeding 192,000 and vehicles surpassing 30,000, leading to checkpoint queues sometimes over an hour. Ringo Lee Yiu-pui, honorary life president of the Hong Kong, China Automobile Association, said on Monday it marked one of the busiest periods in recent years.

由 AI 报道

Saudi immigration officers checked documents for pilgrims from flight group five of Jakarta Pondok Gede embarkation using Fast Track Hajj Makkah Route at Terminal 2F of Soekarno-Hatta Airport on April 25, 2026. The service streamlines document checks before departure for efficiency. Minister of Hajj and Umrah Mochamad Irfan Yusuf reported 25,271 pilgrims from 65 batches have departed for Madinah.

 

 

 

此网站使用 cookie

我们使用 cookie 进行分析以改进我们的网站。阅读我们的 隐私政策 以获取更多信息。
拒绝