香港海关在港珠澳大桥查获近千只走私海龟

香港海关在港珠澳大桥香港口岸查获986只走私活体海龟,价值约100万港元,两名男子被捕。海龟藏于私家车后备厢的七个黑色塑料袋中。两人被控企图出口不申报货物,并另被控虐待动物。

香港海关人员周二在港珠澳大桥香港口岸,发现一辆试图离开本市的私家车后备厢内藏有七个黑色塑料袋,内有986只活体海龟,估值为约100万港元(约12.762万美元)。海关逮捕了42岁的司机和50岁的乘客。海关发言人周三表示,两人均被控一项企图出口不申报货物的罪名,并由渔农自然护理署另行控以一项虐待动物罪名。案件将于周四在西九龙裁判法院提堂。海关表示,将继续通过风险评估和情报主导执法打击跨境走私活动。关键词包括港珠澳大桥、海龟、野生动物走私、防止虐待动物条例、进出口条例、西九龙、不申报货物、跨境走私活动、动物虐待、渔农自然护理署、香港海关。

相关文章

Hong Kong customs officers have arrested a 46-year-old woman suspected of trying to smuggle seven animals into the city. The animals, including a chinchilla and a sugar glider, were hidden in paper bags and valued at about HK$4,300. The case has been referred to the Agriculture, Fisheries and Conservation Department for further investigation.

由 AI 报道

Hong Kong authorities uncovered 23 cross-boundary counterfeiting cases in a joint operation with mainland China and Macau in April, seizing about 46,000 items worth HK$16 million. The operation targeted express couriers and lorries at the Hong Kong-Zhuhai-Macau Bridge. Two drivers were arrested and released on bail.

Border agents in the United Kingdom have seized approximately five tons of cocaine at London Gateway port in just under a month. The drugs, hidden in banana and South American red wine shipments, are valued at over £400 million, or about $538 million. The Home Office announced the busts on social media.

由 AI 报道

A sea of 500 tents covered Ham Tin Wan beach in Sai Kung during the Labour Day holiday, as mainland tour groups turned the site into a crowded campsite.

此网站使用 cookie

我们使用 cookie 进行分析以改进我们的网站。阅读我们的 隐私政策 以获取更多信息。
拒绝