香港“选票女王”以每票20港元开展最廉价立法会竞选

香港“选票女王”方国珊在立法会选举中以平均每票仅20港元的成本开展最具成本效益的竞选活动,南华早报发现。她在新界东南选区获得58,828票,为所有候选人中最高,总支出约120万港元。

香港立法会选举的支出申报显示,32名直选候选人之间存在巨大支出差距,从每票20港元到超过200港元不等。方国珊在新界东南选区以58,828票获胜,这是所有候选人中最高。她总支出约120万港元(15.2万美元),平均每票成本仅20港元。

作为西贡区资深区议员,方国珊的预算主要用于广告,包括传单和横幅,共93.3万港元。她还支出10.5万港元用于办公室租金和交通,以及约6.5万港元支付选举代理人和助理。

这一胜利标志着她在五次失败尝试后的重大政治回归。方国珊此前形容此为“积累努力的成果,而非奇迹”。

相比之下,来自本地智库PoD研究所的陈俊雄平均每票支出超过200港元,高出方国珊10倍以上。南华早报审查了这些周三公布的申报。

这些申报揭示了候选人竞选策略的多样性,但未提及更广泛的影响。

相关文章

Crowded polling station during South Korea's early voting for local elections showing record turnout.
AI 生成的图像

Early voting for June 3 local elections ends with record 23.51 pct turnout

由 AI 报道 AI 生成的图像

Early voting for South Korea's June 3 local elections ended Saturday with a record turnout of 23.51 percent. More than 10.4 million voters cast ballots out of 44.6 million registered. The main vote takes place Wednesday.

Hong Kong developers have priced new units 7 to 36 per cent higher than before as demand firms up.

由 AI 报道

All 90 Hong Kong lawmakers are scheduled to travel to Beijing from July 19 to 25 for a national affairs study visit. The trip marks the Legislative Council’s first group journey to the capital since the 1997 handover. Activities will include seminars, visits to key authorities and tours of the tech sector.

South Korea's National Election Commission said Saturday that 513 candidates were elected without a vote ahead of the June 3 local elections.

由 AI 报道

Many South Koreans headed to the polls on Friday for two days of early voting ahead of the June 3 local elections and parliamentary by-elections, viewed as a referendum on President Lee Jae Myung's first year in office.

此网站使用 cookie

我们使用 cookie 进行分析以改进我们的网站。阅读我们的 隐私政策 以获取更多信息。
拒绝