IMF将中国2026年增长预测上调至4.5%

国际货币基金组织将中国2026年经济增长预测上调至4.5%,较10月预测上调0.3个百分点,主要归因于贸易紧张局势缓解和国内政策支持。中国2025年增长预测也上调0.2个百分点至5%。这一调整反映了刺激措施和政策性银行额外放贷对投资的支持。

国际货币基金组织(IMF)于周一发布的《世界经济展望》更新中,将中国2026年经济增长预测从10月的4.2%上调至4.5%。这一上调主要得益于美中两国11月达成的为期一年的贸易休战协议,导致对华商品的有效美国关税税率降低,以及为期两年的刺激措施持续实施。

IMF表示,2027年中国经济增长预计将放缓至4%,因为“结构性逆风将显现”。同时,2025年中国增长预测上调至5%,原因是刺激措施和政策性银行额外放贷推动投资。

同一天,中国国家统计局宣布,去年中国国内生产总值(GDP)达到创纪录的20.01万亿美元,增长5%。国家统计局局长康义表示,中国面对外部环境突发变化和国内困难加大,积极推出更主动有效的宏观政策,缓冲外部冲击,稳固发展基础。尽管面临逆风,中国保持了主要经济体中最快的增长速度之一,并仍是全球扩张的最稳定可靠引擎之一,对全球增长的贡献预计约为30%。

在全球范围内,IMF将今年全球增长预测上调至3.3%,高于10月预测,主要由美国和中国推动。美国增长预计为2.4%,上调0.3个百分点,得益于财政政策支持、利率降低和贸易壁垒影响减弱。IMF首席经济学家皮埃尔-奥利维尔·古里纳查斯和同事托比亚斯·阿德里安在一篇伴随更新的博客中写道,世界“已基本摆脱关税冲击的即时影响”。他们将这一韧性归因于贸易紧张缓解、超出预期的财政支持、有利的金融条件、私营部门绕过贸易中断的灵活性,以及新兴市场更强的政策框架。

他们还指出,信息技术投资激增,特别是人工智能,是关键驱动力。美国信息技术投资占经济产出的比例升至2001年以来最高水平,推动企业支出,尽管制造业仍疲软。这一繁荣虽集中在美国,但通过零部件和设备需求溢出惠及亚洲技术出口。展望未来,如果生产力提升实现,人工智能可能将全球活动提升0.3%;但若伴随金融条件收紧的估值修正,可能削减全球增长0.4%,若技术部门实际投资锐减,损失将更大。

相关文章

Illustration depicting Chile's Central Bank raising 2026 GDP forecast to 2-3% due to copper prices and investment, with optimistic economists and symbolic graphs.
AI 生成的图像

Central Bank raises growth projection to 2-3% for 2026

由 AI 报道 AI 生成的图像

Chile's Central Bank released its December Monetary Policy Report, raising the GDP growth projection for 2026 to 2% to 3%, driven by higher investment and copper prices. Inflation will converge to 3% in the first quarter of 2026, in a more favorable scenario than anticipated. Experts agree on the optimism but highlight risks in the labor market and abroad.

中国国家统计局周一宣布,2025年中国国内生产总值同比增长5%,达到14.02万亿元,符合政府设定的约5%的增长目标。尽管第四季度增长放缓至3%的三年低点,但经济在美中贸易战中保持稳定。

由 AI 报道

据知情人士透露,中国政府很可能为2026年设定4.5%至5%的经济增长目标区间。这一范围若获确认,将表明在面临挑战时,对经济增长放缓的某种容忍,并强调经济再平衡和稳定。

The U.S. economy expanded at a robust 4.3% annualized rate in the third quarter of 2025, surpassing expectations and accelerating from the previous quarter's 3.8% growth. The data, delayed by a government shutdown, highlights strong consumer spending despite rising concerns over inflation and job security. President Trump attributed the surge to his tariffs and tax policies.

由 AI 报道

India recorded an 8.2% GDP growth in the second quarter, driven by strong manufacturing and services sectors. However, the International Monetary Fund has assigned a 'Grade C' to the country's national income accounting practices, highlighting structural weaknesses. This assessment underscores questions about the long-term sustainability of the growth amid uneven sectoral performance.

国家统计局数据显示,中国消费者物价指数12月份同比上涨0.8%。这一主要通胀指标的发布于周五公布。

由 AI 报道

尽管中国股市上季度表现不佳值得关注,但整体涨幅预计将在2026年持续。华尔街多数银行仍对中国股票持乐观态度,尽管部分机构转为谨慎。2025年中国股市强劲反弹,香港成为亚洲顶级募资场所。

 

 

 

此网站使用 cookie

我们使用 cookie 进行分析以改进我们的网站。阅读我们的 隐私政策 以获取更多信息。
拒绝