川崎发布灾害期间居家避难指南

川崎市发布了一本小册子,指导居民在灾害期间居家避难,针对该市多高层公寓居民量身定制。该指南基于2017年的通用防灾手册,融入了近期事件如能登半岛地震的经验教训。

川崎市于2025年12月29日发布了该小册子,以帮助居民在灾害期间居家避难。鉴于该市多单元公寓普遍,该指南设有专节介绍公寓防灾准备,提供实用建议。

与2017年发布的更广泛防灾手册不同,本指南聚焦居家避难,借鉴了包括能登半岛地震在内的近期灾害经验。以一个四口之家——父母两人和子女两人——为主角的漫画故事形式,涵盖使用便携式马桶和固定家具等要点。

食品和生活用品部分针对公寓特点,讨论灾后搬运水和救援物资上楼梯的困难。建议高层住户储备更多物资。这本16页B5大小的小册子印制了1.82万册,可在区办公室等地领取,另有电子版在市网站上提供。

官员强调,该指南旨在为城市灾害场景提供居民可操作的建议。

相关文章

Tourist sites in Japan's Tohoku and Hokkaido regions are preparing to evacuate visitors, including foreigners unfamiliar with local geography, following Monday's magnitude 7.7 earthquake. Tsunami warnings were issued but later lifted, with an advisory urging readiness for aftershocks until April 27. Staff at key attractions are trained and equipped to guide evacuations.

由 AI 报道

Many evacuees from Fukushima Prefecture hesitate to return to their hometowns devastated by the 2011 earthquake, tsunami, and nuclear accident due to anxiety over a lack of medical services. The number of medical institutions in the prefecture has dropped from 132 to 47 since the disaster. More than half of the pre-disaster population in Futaba District remains outside their hometowns, even though evacuation orders have been lifted in most areas.

A strong earthquake struck off the coast of Miyagi Prefecture at 8:22 p.m. on May 15, right after an emergency warning was issued for the Tohoku region.

由 AI 报道

Kumamoto Prefecture marked the 10th anniversary of the deadly 2016 earthquakes on Thursday with a commemoration ceremony. Families and officials observed a moment of silence for the 278 victims, as the governor and Chief Cabinet Secretary pledged to pass on lessons learned. The back-to-back quakes caused extensive damage.

此网站使用 cookie

我们使用 cookie 进行分析以改进我们的网站。阅读我们的 隐私政策 以获取更多信息。
拒绝