韩国政府成立应对欧盟PFAS法规的专门工作组

韩国政府周三与当地产业界官员成立了一个联合工作组,以应对欧盟逐步淘汰全氟和多氟烷基物质(PFAS)的计划。欧盟计划在本月晚些时候发布关于PFAS限制措施的意见草案,目标是在2027年之前实现全面通过。

据韩国产业通商资源部消息,韩国政府于3月25日周三与当地产业界官员成立了一个联合工作组,以应对欧盟逐步淘汰全氟和多氟烷基物质(PFAS)的计划。该工作组由政府部门官员、相关行业协会及企业组成,旨在欧盟本月晚些时候发布PFAS限制意见草案前,制定前瞻性的应对策略。欧盟寻求在2027年之前全面实施这些限制措施,预计这将对包括半导体、电池和汽车在内的韩国多个产业产生广泛影响。PFAS因其强大的碳氟键而被誉为“永久性化学物质”,被广泛用于电子和半导体制造以及食品包装等日常用品中。由于它们具有耐热、耐水和耐油的特性,会在环境和人体内积聚。该部表示,将积极应对欧盟的监管举措,同时帮助私营企业开发PFAS替代材料。自2024年以来,该部已为无PFAS纺织品和二次电池材料的研发项目提供了支持。产业通商资源部产业政策局局长李民宇表示:“鉴于欧盟的PFAS法规可能会对我们的关键产业产生广泛影响,公私部门应密切合作,针对欧盟推动立法监管的不同阶段进行系统性应对。”

相关文章

Flinders University scientists in lab testing nano-cage adsorbent that removes 98% of PFAS from water, showing filtration process with molecular capture.
AI 生成的图像

Flinders University team reports nano-cage adsorbent that captures short-chain PFAS in water tests

由 AI 报道 AI 生成的图像 事实核查

Researchers at Flinders University say they have developed an adsorbent material that removed more than 98% of short- and long-chain PFAS—including hard-to-capture short-chain variants—in laboratory flow-through tests using model tap water. The approach embeds nano-sized molecular cages into mesoporous silica and, in the experiments reported, could be regenerated while remaining effective over at least five reuse cycles.

A study of commercial pet foods in Japan has found elevated levels of forever chemicals, known as PFAS, particularly in fish-based products for cats and dogs. These levels often exceed human safety thresholds set by European regulators. Researchers urge better monitoring to assess risks to companion animals.

由 AI 报道

The Dutch motorcycle gear brand Rev’it! is developing alternatives to per- and polyfluoroalkyl substances, known as PFAS, in its products. The company aims to maintain waterproof protection while addressing environmental concerns about these persistent chemicals. This effort reflects a wider shift in the technical apparel industry.

One year into Donald Trump's second term, the U.S. Environmental Protection Agency has undergone significant changes, including staff reductions and program cuts, prompting resistance from current and former employees. Workers like Montana Krukowski and Missy Haniewicz, who signed a public dissent letter, faced firings but are now appealing through legal channels. Advocacy groups are supporting efforts to preserve scientific integrity and rebuild the agency.

由 AI 报道

As of early 2026, twelve states have implemented statewide bans on single-use plastic bags, with additional restrictions on foam containers and hotel toiletries gaining traction. Extended producer responsibility laws now cover packaging waste in seven states, shifting costs from taxpayers to producers. However, preemption laws in several states limit local actions, and the U.S. lags behind the EU and parts of Asia in comprehensive plastic regulation.

The Environmental Protection Agency is moving to transfer oversight of toxic coal ash ponds to state regulators under the Trump administration. The change would expand authority already held by five states and potentially weaken federal protections established in 2015. Critics warn that reduced state funding could leave communities vulnerable to groundwater contamination.

由 AI 报道

受中东冲突导致的供应短缺影响,韩国将于周五起限制石脑油出口。此举是在美国和以色列对伊朗发动空袭导致霍尔木兹海峡实质性关闭后采取的措施。政府计划为国内企业提供包括扩大低息贷款在内的支持方案。

 

 

 

此网站使用 cookie

我们使用 cookie 进行分析以改进我们的网站。阅读我们的 隐私政策 以获取更多信息。
拒绝