Empty presidential luncheon table after PPP boycott cancellation, illustrating political discord over judicial reforms.
Empty presidential luncheon table after PPP boycott cancellation, illustrating political discord over judicial reforms.
AI 生成的图像

李在明与政党领袖午餐会因PPP抵制取消

AI 生成的图像

李在明总统原计划与执政在野党领袖共进午餐,但因国民力量党领袖突然拒绝出席,周四取消此次活动。抵制源于争议性司法改革法案的通过。总统办公室对错失对话机会表示深表遗憾。

2026年2月12日,在首尔,李在明总统原计划在青瓦台举办午宴,与民主党(DP)领袖郑清来和国民力量党(PPP)领袖张东赫讨论经济及其他悬而未决的问题,但因张氏最后一刻抵制而取消。总统政治事务秘书洪益表告诉记者,由于PPP领袖决定不出席,此次会议告吹。

人们在说什么

X上关于李在明总统与政党领袖取消午餐会的讨论聚焦于PPP领袖张东赫在民主党通过司法改革法案背景下的抵制。中立新闻帖报道事件及总统遗憾。保守派用户视之为民主党掩盖司法变革以保护李在明的陷阱。民主党支持者批评PPP无礼并回避合作。

相关文章

President Lee Jae Myung hosts bipartisan luncheon with Democratic Party and People Power Party leaders at Cheong Wa Dae to discuss economy and governance.
AI 生成的图像

President Lee to host luncheon with ruling, opposition leaders Thursday

由 AI 报道 AI 生成的图像

President Lee Jae Myung will host a luncheon on Thursday with leaders of the ruling Democratic Party and main opposition People Power Party at Cheong Wa Dae to discuss bipartisan cooperation on the economy and other pending issues. Presidential chief of staff Kang Hoon-sik said the meeting aims to improve people's livelihoods and ensure stable governance. Possible topics include ongoing trade negotiations with the United States and a special investment bill.

President Lee Jae Myung is set to meet leaders of the ruling and main opposition parties on Tuesday to discuss measures to mitigate economic fallout from the Middle East war. The gathering at Cheong Wa Dae includes key figures from the Democratic Party of Korea and People Power Party, marking the first such meeting since September last year.

由 AI 报道

The main opposition People Power Party (PPP) has formally distanced itself from former President Yoon Suk Yeol by adopting a resolution rejecting his political comeback, exposing deep divisions within the conservative bloc. This move follows Yoon's conviction over his December 3, 2024, martial law declaration and comes amid concerns over the party's prospects in the June 3 local elections.

Former Prime Minister Kim Boo-kyum will formally declare his bid for Daegu mayor ahead of the June local elections, party officials said. He plans to make the announcement at the National Assembly and in the southeastern city on Monday. The move is seen as the Democratic Party's (DP) effort to challenge the conservative stronghold.

由 AI 报道

President Lee Jae Myung and Brazilian President Luiz Inacio Lula da Silva are set to hold summit talks on Monday. Lula is scheduled to arrive in Seoul on Sunday, marking his first state visit to South Korea in 21 years. The leaders are expected to discuss strengthening bilateral cooperation in areas such as trade, investment, and climate.

此网站使用 cookie

我们使用 cookie 进行分析以改进我们的网站。阅读我们的 隐私政策 以获取更多信息。
拒绝