North Korean official Jang Kum-chol at podium issuing stern warning to South Korea amid drone incursion tensions.
North Korean official Jang Kum-chol at podium issuing stern warning to South Korea amid drone incursion tensions.
AI 生成的图像

朝鲜官员称金与正的声明是对韩国的明确警告

AI 生成的图像

朝鲜第一副外相将金与正关于韩国的声明描述为“明确警告”,并驳斥了首尔方面的积极评估是“一厢情愿的解读”。此前,李在明总统对无人机侵入朝鲜领空表示遗憾,张金哲在随后发表的上述言论中,敦促韩国承认错误,并停止接近朝鲜。

朝鲜第一副外相张金哲周二发表声明,称金与正的言论是一个“明确的警告”。他驳斥了首尔官员将其视为“前所未有的积极回应”的观点,称其为“白日梦”和“一厢情愿的解读”。

金与正是领导人金正恩强有力的胞妹,在李在明总统对个人无人机侵入朝鲜表示遗憾后,她曾称赞李在明“坦率且胸怀宽广”。张金哲则坚持认为,韩国依然是朝鲜“最敌对的国家”,并列举了韩国在联合国谴责平壤人权记录的决议中所扮演的角色。

朝鲜将近期联合国的多项人权决议标记为“严重的政治挑衅”,并警告支持这些决议的国家将承担相应责任。总统府幕僚长姜勋植表示,李在明的遗憾表达了恢复朝韩互信并缓解半岛紧张局势的“坚定”意志。

专家指出,平壤的快速反应表明,尽管立场强硬,但该国仍重视朝韩关系,这为局势进展提供了谨慎的希望。金与正此前在发言中首次称呼李在明为“大韩民国总统”,这也是自李在明去年六月就职以来的首次。

人们在说什么

社交媒体X上的讨论将朝鲜张金哲的声明解读为对韩国有关金与正言论的乐观解读的坚决回绝,称首尔的观点是“一厢情愿的白日梦”。韩国用户嘲讽政府天真并批评李在明总统,亲朝账号则强调了有关主权的警告,新闻媒体则以中立态度报道了日益激化的言辞。

相关文章

President Lee Jae-myung speaks at March 1 ceremony, pledging respect for North Korea and peninsula peace.
AI 生成的图像

Lee Jae-myung vows respect for North Korea's system in March 1 address

由 AI 报道 AI 生成的图像

President Lee Jae-myung pledged on March 1 to respect North Korea's political system and refrain from hostile actions during a ceremony marking the 107th anniversary of the March First Independence Movement. He emphasized building peace on the Korean Peninsula and vowed to facilitate the resumption of dialogue between the two Koreas and between Pyongyang and Washington. Lee also promised a thorough investigation into recent drone incursions and measures to prevent recurrence.

North Korean leader Kim Jong-un signaled openness to improving ties with the United States if it drops its hostile policy, during the Ninth Congress of the Workers' Party of Korea, but rejected dialogue with South Korea, declaring permanent hostility. This came amid warnings of 'terrible retaliatory attacks' at a military parade marking the congress's close. South Korea expressed regret but vowed to pursue peaceful coexistence.

由 AI 报道

President Lee Jae Myung expressed regret on Monday over drone flights by individuals into North Korea that caused unnecessary military tension with Pyongyang. He made the remarks during a cabinet meeting after prosecutors indicted three people last week for flying drones there between September and January. The indicted include a graduate student in his 30s, a National Intelligence Service employee and a military officer.

South Korea's Joint Chiefs of Staff said North Korea fired multiple ballistic missiles toward the East Sea from the Wonsan area around 8:50 a.m. on Wednesday. It marks back-to-back launches following an unidentified projectile from the Pyongyang area on Tuesday. The tests came after President Lee Jae Myung expressed regret over drone incursions into the North.

由 AI 报道

The White House stated on Thursday that U.S. President Donald Trump remains open to dialogue with North Korea without any preconditions. This comes after North Korean leader Kim Jong-un expressed willingness to talk if the U.S. drops its "hostile" policy during a recent key party congress. Both sides highlighted three historic summits during Trump's first term that stabilized the Korean Peninsula.

此网站使用 cookie

我们使用 cookie 进行分析以改进我们的网站。阅读我们的 隐私政策 以获取更多信息。
拒绝