韩国外交部对以色列误解李在明总统中东相关言论表示遗憾

韩国外交部周六表示,对于以色列误解李在明总统针对中东局势的言论感到遗憾。韩方澄清称,李在明的评论反映了他对普世人权的信念,而非针对特定问题。此前,以色列外交部曾就此言论提出强烈抗议。

首尔消息——韩国外交部周六表示,对于以色列误解李在明总统关于中东问题的评论感到遗憾。

事件起因于上周五,李在明在X平台上发布了一段据称拍摄于2024年9月的视频,内容显示以色列国防军成员虐待一名巴勒斯坦男孩。他将此与日本殖民统治时期韩国女性被迫充当性奴隶、大屠杀以及战争时期的杀戮进行了类比。

随后,李在明补充写道:“人权是最后的防线,是绝不能进行交易的价值”,并敦促在任何情况下都要遵守人权和国际人道法。以色列外交部称该帖文“不可接受”,理应受到“强烈谴责”,并指出该视频来自一个以发布反以色列虚假信息而闻名的账号。

李在明回应称,以色列未对全球范围内有关人权问题的批评进行反思令人“感到失望”。韩国外交部重申,首尔反对一切暴力行为,包括以色列所强调的恐怖主义,同时也对犹太人在大屠杀中所遭受的苦难表达了深切的同情。

相关文章

North Korean official Jang Kum-chol at podium issuing stern warning to South Korea amid drone incursion tensions.
AI 生成的图像

North Korean official calls Kim Yo-jong's statement clear warning to South Korea

由 AI 报道 AI 生成的图像

A North Korean first vice foreign minister described Kim Yo-jong's statement on South Korea as a 'clear warning,' dismissing Seoul's positive assessment as a 'wishful interpretation.' The remarks by Jang Kum-chol follow President Lee Jae Myung's expression of regret over drone incursions into the North. He urged South Korea to acknowledge its wrongdoing and refrain from approaching North Korea.

President Lee Jae Myung expressed regret on Monday over drone flights by individuals into North Korea that caused unnecessary military tension with Pyongyang. He made the remarks during a cabinet meeting after prosecutors indicted three people last week for flying drones there between September and January. The indicted include a graduate student in his 30s, a National Intelligence Service employee and a military officer.

由 AI 报道

President Lee Jae Myung vowed on April 5 to mobilize all resources to prevent the Middle East conflict from escalating into a larger crisis for South Korea. He highlighted the war, sparked by U.S.-Israeli attacks on Iran, as rattling the global and recovering South Korean economies. Lee urged national unity in an Easter message emphasizing peace and solidarity.

Two South Korean activists returned home Friday after Israeli forces released them from custody aboard aid vessels heading to the Gaza Strip.

由 AI 报道

President Lee Jae Myung will preside over an emergency meeting with related ministries on Monday to review the economic impact from heightened tensions in the Middle East and discuss response measures, Cheong Wa Dae said Sunday. The meeting will focus on global financial markets and oil prices. South Korea, heavily reliant on energy imports, is particularly vulnerable to external price shocks.

此网站使用 cookie

我们使用 cookie 进行分析以改进我们的网站。阅读我们的 隐私政策 以获取更多信息。
拒绝