South Korean President Lee Jae-myung voices concerns over US THAAD redeployment to Middle East at press conference.
South Korean President Lee Jae-myung voices concerns over US THAAD redeployment to Middle East at press conference.
AI 生成的图像

韩国对美国萨德系统向中东转移表示遗憾

AI 生成的图像

在美国从韩国重新部署防空系统的最新进展中,李在明总统对萨德系统资产向中东转移表示反对,但强调这不会削弱对朝鲜的威慑力。

继本周早些时候爱国者导弹转移至乌山空军基地的报道之后,此次事件发生在中东紧张局势升级之际。 2026年3月10日,李在明总统在青瓦台内阁会议上表示,韩国政府反对在韩美军(USFK)将部分防空武器转移至中东。 “我们已对在韩美军根据自身军事需求转移部分防空武器表示反对,但我们也无法完全强制执行我们的立场,这是现实。”他说。然而,他坚称此次转移不会对韩国对朝鲜的威慑战略造成严重障碍。 韩国防费支出位居全球前列,估计约为朝鲜GDP的1.4倍。国际评估将韩国军事实力置于世界第五,与朝鲜存在巨大的常规力量差距。 “当然,朝鲜核武器是一个特殊因素,但就常规作战能力和军事能力而言,差距完全在我们这边。”总统补充道。 华盛顿邮报报道证实,美国国防部正在将驻扎在庆尚北道星州的末段高空区域防御(THAAD)系统部分组件重新部署至中东,以应对美以对伊朗的对峙。最近乌山空军基地的美军C-5和C-17运输机活动支持了这一说法。 一位匿名安全专家指出,被重新部署的资产是在韩美军储备,作战计划未变。 “此次转移不太可能对对朝鲜的威慑产生重大影响。”专家说。迅速解决中东局势符合韩国的利益。总统敦促通过加强自主国防来准备最坏情况。

人们在说什么

X平台上关于美国将萨德和爱国者系统从韩国转移至中东的讨论,包括中立的开源情报报告,强调李在明总统的遗憾但接受态度。韩国用户对对朝鲜威慑减弱表示怀疑。有些人讽刺地将此视为伊朗消耗美军防御,其他人则将其与韩国左倾政治转向减少对联盟依赖联系起来。

相关文章

U.S. troops load THAAD interceptors onto a transport plane at a South Korean base for relocation to the Middle East.
AI 生成的图像

THAAD interceptors relocation from South Korea to Middle East appears imminent

由 AI 报道 AI 生成的图像

Following initial reports and South Korean government regrets over the U.S. redeployment of THAAD assets amid the Iran conflict, sources now indicate the transfer of interceptors from South Korea to the Middle East is imminent, though officials maintain it poses no threat to North Korean deterrence.

The United States has temporarily redeployed its THAAD missile defense system from Seongju, North Gyeongsang Province, to the Middle East, drawing attention in Seoul and Washington. An opinion piece in The Korea Times argues that concerns over this move are overstated and reflect the alliance's strategic flexibility. This follows North Korea's launch of 10 ballistic missiles during joint South Korea-US drills on March 14.

由 AI 报道

A senior Pentagon official touted US military redeployment flexibility as a 'tremendous strength' in a congressional hearing, addressing concerns over shifting THAAD assets from South Korea to the Middle East—following Seoul's expressed regrets earlier this month.

South Korea's Defense Acquisition Program Administration (DAPA) will advance the deployment of a homegrown Low-Altitude Missile Defense (LAMD) system, akin to Israel's Iron Dome, by two years to 2029 to counter North Korean long-range artillery threats. The government plans to invest 842 billion won (US$558 million) by 2030. The decision was approved at a pan-government committee on defense projects.

由 AI 报道

US and Israeli strikes on Iran underscore America's stance on North Korea's nuclear program, signaling to Pyongyang that nuclear weapons may not guarantee security. Under Secretary of Defense for Policy Elbridge Colby stated the Trump administration is 'well aware' of the issue. Experts analyze the event as making decapitation threats more real for North Korea.

Defense Minister Ahn Gyu-back will visit the United States next week to meet U.S. Defense Secretary Pete Hegseth. The allies plan to discuss wartime operational control transfer and other pending security issues.

由 AI 报道

The Middle East conflict, triggered by U.S.-Israeli strikes on Iran, has intensified with Mojtaba Khamenei named as Iran's new supreme leader. Global oil prices have surged past $114 per barrel, pushing the South Korean won to a 17-year low against the U.S. dollar. The South Korean government is bolstering evacuation efforts and economic stabilization measures.

 

 

 

此网站使用 cookie

我们使用 cookie 进行分析以改进我们的网站。阅读我们的 隐私政策 以获取更多信息。
拒绝