美伊紧张局势缓和,国际油价大幅下跌

2026年5月7日,受美国总统唐纳德·特朗普表示与伊朗达成协议的可能性极大这一言论影响,全球油价大幅下跌,这也引发了菲律宾国内对燃油价格下降的乐观情绪。

国际基准布伦特原油在交易期间大幅跳水,一度跌破每桶100美元,最终收于101.27美元,跌幅达7.8%。此次暴跌源于特朗普称与伊朗达成协议的可能性极大,从而缓解了市场对中东冲突的担忧。在马尼拉,如果这一趋势能在未来几天持续,菲律宾车主有望迎来当地油价的再次下调。下周的燃油价格走势好坏参半,柴油价格预计可能下调,而汽油价格则可能再次上涨。受交通成本激增21.4%等因素影响,4月份通胀率已达7.2%,创下自2023年3月以来的最快增速。

相关文章

Realistic illustration of oil tanker in Strait of Hormuz amid U.S.-Israel-Iran tensions, with surging oil prices over $100 and Trump quote.
AI 生成的图像

Oil prices jump above $100 as Middle East conflict raises shipping and supply risks

由 AI 报道 AI 生成的图像 事实核查

Oil prices climbed above $100 a barrel on Monday after the latest escalation in the U.S.-Israel conflict with Iran heightened concerns about supply disruptions and tanker traffic through the Strait of Hormuz. President Donald Trump said in a Truth Social post that the price spike would be temporary and would ease once Iran’s nuclear threat is eliminated.

Oil prices rose on Monday after U.S. President Donald Trump and Iran threatened to attack energy facilities in the Middle East. Brent crude futures climbed to $113.20 a barrel, while U.S. West Texas Intermediate reached $98.85.

由 AI 报道

Crude prices briefly fell after reports that the International Energy Agency would release oil reserves, but rebounded as markets doubted the plan would proceed to offset supply shocks from the US-Israeli conflict with Iran. The proposed drawdown would exceed the 182 million barrels released in 2022. Brent and West Texas Intermediate prices rose by session's end.

Oil prices surged about 20% on Monday as the expanding U.S.-Israeli war with Iran prompted major Middle Eastern producers to cut supplies, reaching highs not seen since July 2022. Iraq and Kuwait have reduced output, amid fears of prolonged disruptions in the Strait of Hormuz. The conflict could impose weeks or months of elevated fuel costs worldwide, even if it resolves quickly.

由 AI 报道

International gasoline prices have surged 74.7% since US and Israel attacks on Iran began on February 28, pushing Brent crude over $100 per barrel amid Strait of Hormuz risks. Colombia, after early-year dips, implemented a price hike on April 1, with experts warning of further adjustments amid global tensions.

President Donald Trump said in a Tuesday CNBC interview that he anticipated oil prices surging to $200 per barrel when he authorized military action against Iran. Current prices stand at $90 per barrel, the highest since 2022, lower than his forecast. He also noted the stock market has remained stable despite his predictions of a sharp decline.

由 AI 报道

Global oil prices are poised for their strongest monthly gain on record, with Brent crude nearing a 60% March surge due to the Iran war. US President Donald Trump indicated he is considering an exit from the conflict despite ongoing disruptions in the Strait of Hormuz. Tanker attacks continue to choke supplies.

 

 

 

此网站使用 cookie

我们使用 cookie 进行分析以改进我们的网站。阅读我们的 隐私政策 以获取更多信息。
拒绝