俄罗斯对华LNG出口11月激增143%,超越澳大利亚

俄罗斯对中国的液化天然气(LNG)出口在上个月飙升142.6%,达到160万吨,使其成为中国继卡塔尔之后的第二大供应商,并超过澳大利亚。这一发展凸显了两国在西方制裁下的能源联系加深。经济学家徐天辰将这一增长归因于北极LNG 2项目的生产恢复。

俄罗斯的液化天然气(LNG)出口到中国在上个月大幅增长,巩固了莫斯科作为世界第二大经济体主要能源供应商的地位,尽管面临西方制裁。

根据最新海关数据,俄罗斯LNG进口量同比增长142.6%,达到160万吨,取代澳大利亚成为中国继卡塔尔之后的第二大供应商。俄罗斯LNG占中国11月总进口量的23.5%,较一年前的11%翻了一番多。

与此同时,澳大利亚LNG出口量下降33.6%,仅占中国总进口量的21.1%,较一年前的36%市场份额大幅退缩,当时它是最大供应商。

“这些变化主要是供给侧的故事,”经济情报单位高级经济学家徐天辰表示。他将激增归因于最近几个月在吉丹半岛的北极LNG 2项目恢复生产,该项目全部产量定向供应中国。该受广泛制裁的俄罗斯项目去年曾停止运营。

“這也表明中国无视针对俄罗斯石油贸易的西方制裁,”徐说。

这一增长发生在习近平主席承诺深化两国联系之后,进一步巩固了俄罗斯作为中国顶级能源伙伴的地位。

相关文章

Damaged Ras Laffan LNG facilities in Qatar after Iranian attack, with QatarEnergy CEO addressing the media amid smoke and wreckage.
AI 生成的图像

伊朗袭击造成损失后,卡塔尔能源公司考虑对液化天然气合同实施不可抗力

由 AI 报道 AI 生成的图像

在伊朗袭击卡塔尔拉斯拉凡液化天然气设施之后,卡塔尔能源公司首席执行官萨阿德-卡比(Saad al-Kaabi)警告说,由于受损生产列车的修复可能需要三到五年的时间,17%的出口能力将被搁置,因此将对长期合同(包括与韩国 KOGAS 签订的合同)宣布不可抗力。韩国官员淡化了替代品带来的供应风险。

中国2026年1月和2月从俄罗斯进口的原油量激增,占总进口量的五分之一以上。分析师称,这是由于地缘政治风险上升,中国提前囤积原油。但伊朗战争可能导致未来俄油对华出口减少。

由 AI 报道

韩国官员警告称,据报道卡塔尔宣布对其与韩国的长期供应合同不可抗力,这将导致液化天然气(LNG)价格波动加剧,但对供应的影响有限。副部长Yang Ghi-wuk表示,来自卡塔尔的货物已被排除在今年的供应计算之外,以确保供应充足。青瓦台一名官员证实,来自非中东地区的供应保持稳定。

The Philippines has approached Russia for possible oil imports amid global supply disruptions, Energy Secretary Sharon Garin said. Fuel inventories are sufficient until April, with talks ongoing with other exporters. The move responds to surging prices from Middle East tensions.

由 AI 报道

As the Iran-Israel war enters its third week, India faces acute liquefied petroleum gas (LPG) shortages, prompting hoarding crackdowns and panic buying. Government officials assure sufficient stocks, but reports from various states highlight supply chain disruptions. Brent crude prices have surged to $103.14 per barrel, intensifying the crisis.

一位中国高级官员在北京论坛上表示,北极航道对中国未来十年发展至关重要。他警告称,在重大国际危机中,传统贸易通道如马六甲海峡、红海和苏伊士运河可能中断。中国应加大力度扩展其实用性。

由 AI 报道

Japanese Prime Minister Sanae Takaichi met U.S. President Donald Trump in Tokyo on October 28 for their first summit, informing him that Japan intends to continue importing Russian liquefied natural gas for the time being. The U.S. had urged Japan to end such imports to bolster sanctions on Russia, but Takaichi stressed the necessity due to risks of domestic power shortages. The meeting focused on strengthening bilateral ties and defense cooperation.

 

 

 

此网站使用 cookie

我们使用 cookie 进行分析以改进我们的网站。阅读我们的 隐私政策 以获取更多信息。
拒绝