Illustration of declining Seoul stocks amid US-Iran tensions in the Middle East.
Illustration of declining Seoul stocks amid US-Iran tensions in the Middle East.
AI 生成的图像

受中东局势紧张影响,首尔股市低开

AI 生成的图像

继近期上涨及美国与伊朗发生冲突导致中东军事局势再度紧张后,韩国股市周五低开。

韩国综合股价指数(KOSPI)于上午9:15开盘报7,326.06点,下跌163.99点,跌幅为2.19%。该指数周四曾连续三个交易日上涨,收于7,490.05点的历史新高。

隔夜美国与伊朗在霍尔木兹海峡发生的冲突打压了市场情绪。伊朗声称美国袭击了其船只,而美军则表示是在针对其海军驱逐舰遭到袭击后采取的自卫行动。

三星电子下跌3.5%,SK海力士下跌2.72%。LG能源解决方案、斗山重工及HD现代重工股价亦走低。韩元兑美元汇率下跌7.15韩元,报1,461.15韩元。

相关文章

Illustration of panicked Seoul stock traders watching KOSPI plunge due to Middle East tensions.
AI 生成的图像

Seoul stocks open sharply lower amid Middle East crisis fears

由 AI 报道 AI 生成的图像

South Korean stocks opened sharply lower on Monday amid rising concerns over a broader Middle East conflict after Iran-backed Houthi militants in Yemen fired missiles at Israel. The benchmark KOSPI fell 240.94 points, or 4.43 percent, to 5,197.93 in the first 15 minutes of trading. Global oil prices climbed while U.S. troop deployments heightened fears.

South Korean stocks opened slightly lower on Friday amid persistent Middle East tensions and little progress in US-Iran peace talks. The KOSPI fell 7.21 points, or 0.11 percent, to 6,468.60 in the first 15 minutes of trading. The decline followed overnight Wall Street losses as investors stayed on the sidelines.

由 AI 报道

South Korean stocks opened sharply lower on Friday amid heightened risk-off sentiment from renewed Middle East tensions. The KOSPI benchmark fell 3.74% to 5,256.46 in the first 20 minutes of trading. Uncertainty in U.S.-Iran negotiations fueled the decline.

South Korean stocks opened at a fresh record high on Monday after U.S. President Donald Trump announced plans to free ships stranded in the Strait of Hormuz, amid Washington and Tehran exchanging peace talk proposals. The benchmark KOSPI surged 2.79% to 6,782.93 at the open. Eased Middle East tensions drove the rally.

由 AI 报道

South Korean stocks fell Friday morning after Iran's new leader vowed to maintain the blockade of the Strait of Hormuz, causing global crude prices to fluctuate around the $100 level. The KOSPI index dropped sharply at the open but trimmed losses later while staying in negative territory. Disruptions at the key Middle East waterway persist despite U.S. President Donald Trump's claim that the war is nearing an end.

South Korean shares opened nearly 1 percent higher Friday amid hopes the U.S.-Israel war against Iran may end sooner than expected. The benchmark KOSPI rose 0.94 percent to 5,817.11, while the won rebounded from its 17-year low.

由 AI 报道

South Korean stocks opened sharply higher Tuesday amid revived hopes for US-Iran peace talks after a US naval blockade of the Strait of Hormuz. The benchmark KOSPI surged 2.61% to 5,960 at open, while the won strengthened to 1,478.8 per dollar, up 10.5 won.

 

 

 

此网站使用 cookie

我们使用 cookie 进行分析以改进我们的网站。阅读我们的 隐私政策 以获取更多信息。
拒绝