冈山县裸体祭六名参与者受伤住院。其中三人当时失去意识。当地警方正在调查该事件。
一年一度的西大寺会阳祭,又称裸祭(Hadaka Matsuri),于周六晚在冈山市西大寺观音院举行。大约1万名男子仅身着传统褌,在主殿内激烈争夺两根神木(Shingi),据信夺得者将带来好运。 晚上约10时,六名参与者受伤,被救护车送往医院。三名伤者抵达时处于无意识状态。 冈山县警方正在查明事件详情。该祭典被指定为日本重要非物质文化遗产。 虽然该活动涉及半裸参与者之间的激烈身体竞争,但此次受伤程度似乎不同寻常。
冈山县裸体祭六名参与者受伤住院。其中三人当时失去意识。当地警方正在调查该事件。
一年一度的西大寺会阳祭,又称裸祭(Hadaka Matsuri),于周六晚在冈山市西大寺观音院举行。大约1万名男子仅身着传统褌,在主殿内激烈争夺两根神木(Shingi),据信夺得者将带来好运。 晚上约10时,六名参与者受伤,被救护车送往医院。三名伤者抵达时处于无意识状态。 冈山县警方正在查明事件详情。该祭典被指定为日本重要非物质文化遗产。 虽然该活动涉及半裸参与者之间的激烈身体竞争,但此次受伤程度似乎不同寻常。
Worshippers in colorful attire paraded giant phallus-shaped shrines through streets near Tokyo during Japan's annual Kanamara fertility festival on Sunday. The event drew tourists, couples, families and LGBTQ supporters, aiming to destigmatize sex. Chief priest Hiroyuki Nakamura told AFP he hopes it dispels the notion that sex is a bad, dirty thing.
由 AI 报道
A man randomly assaulted four passersby near the north exit of JR Mito Station in Ibaraki Prefecture on Friday evening. The victims, aged 17 to 59, included two with broken noses and two with minor injuries. Police are searching for the suspect, described as a man in his 60s wearing a yellow down jacket, who fled the scene.
In Kyoto, geishas known locally as geikos have begun the annual Miyako Odori, a centuries-old performance celebrating spring amid blooming cherry blossoms. Dressed in sky-blue kimonos adorned with flowers, the dancers twirl gracefully before hundreds of spectators. The event, known as 'capital city dance,' dates back to 1872.
由 AI 报道
Police investigating the murders of a 76-year-old mother and her 41-year-old daughter in their Izumi City, Osaka Prefecture apartment said each suffered more than 10 stab wounds to the head and neck. A male relative discovered the bodies around 12:30 p.m. on Wednesday after receiving a call from the daughter's workplace about her absence. No murder weapon was found at the scene.