韩国拟到2030年培育100家国防初创企业

韩国将提供支持,到2030年培育100家专注于国防的初创企业,以加强国防产业的增长潜力并更好地采用前沿技术,政府官员表示。由国防采购计划管理局(DAPA)和中小企业与创业部主导的该蓝图,还旨在到2030年培育30家年销售额达1000亿韩元(6900万美元)的创业公司。

2026年2月23日,韩国政府官员宣布了一项蓝图,计划到2030年培育100家专注于国防的初创企业,旨在加强国防产业的增长潜力并整合前沿技术。国防采购计划管理局(DAPA)和中小企业与创业部将为这些初创企业促成与军种及现有国防承包商的合作机会,从而降低进入市场的壁垒。

相关文章

South Korean minister announcing $350 billion US investment at press conference with flags and economic graphics
AI 生成的图像

South Korea's first US investment announcement set after June law

由 AI 报道 AI 生成的图像

Industry Minister Kim Jung-kwan said specific investment projects in the United States can be discussed after a new law takes effect on June 18. The move aligns with last year's trade agreement committing South Korea to invest $350 billion in the US.

The South Korean government will designate 10 cities as major startup hubs by next year to promote balanced regional growth and create jobs for young people. It plans to first name four cities housing major science institutes this year, followed by six more outside the greater Seoul area in 2027.

由 AI 报道

South Korea's Defense Acquisition Program Administration (DAPA) will advance the deployment of a homegrown Low-Altitude Missile Defense (LAMD) system, akin to Israel's Iron Dome, by two years to 2029 to counter North Korean long-range artillery threats. The government plans to invest 842 billion won (US$558 million) by 2030. The decision was approved at a pan-government committee on defense projects.

Prime Minister Kim Min-seok vowed on Monday that the government would use taxpayers' money responsibly after the Cabinet approved guidelines for the 2027 budget. The plan emphasizes an expansionary fiscal policy to foster new growth engines, with spending set at 764.4 trillion won ($503 billion), up 5 percent from 728 trillion won this year.

此网站使用 cookie

我们使用 cookie 进行分析以改进我们的网站。阅读我们的 隐私政策 以获取更多信息。
拒绝