中国科技大学研究人员在最新研究中指出,中国在先进稀土功能材料关键专利方面落后于日本和美国。
该研究发表在中国科学院院刊最新一期上。研究人员表示,中国在掌握某些领域的关键核心技术方面并不处于领先地位。
研究重点转向高端稀土功能材料技术,而非资源储备和生产能力。研究人员来自中国科技大学。
研究结论基于对高价值专利的分析,强调了日本和美国在这些技术中的主导地位。
中国科技大学研究人员在最新研究中指出,中国在先进稀土功能材料关键专利方面落后于日本和美国。
该研究发表在中国科学院院刊最新一期上。研究人员表示,中国在掌握某些领域的关键核心技术方面并不处于领先地位。
研究重点转向高端稀土功能材料技术,而非资源储备和生产能力。研究人员来自中国科技大学。
研究结论基于对高价值专利的分析,强调了日本和美国在这些技术中的主导地位。
Researchers have developed a worldwide map highlighting where rare earth elements are likely to be found. The work links these valuable metals to specific geological features deep beneath Earth's surface.
由 AI 报道
China's Ministry of Natural Resources has published an atlas from two decades of marine geological surveys, mapping the location, concentration, and distribution of dozens of elements in seabed sediments, including rare earths, iron, manganese, and copper. State broadcaster CCTV reported the atlas as a 'master navigation map' for marine development and conservation, based on over 20,000 observation points. Researcher Dou Yanguang from the Qingdao Institute of Marine Geology said it enables precise targeting of resources and identification of sensitive ecological zones.
Foreign Minister Johann Wadephul has called for a swift increase in the raw materials fund for rare earths after his South America trip. He met his Brazilian counterpart Mauro Vieira in Brasília.