Chinese regulators probe Trip.com over algorithms and pricing

Chinese authorities have launched an anti-monopoly probe into Trip.com, one of the world's largest travel platforms, accusing it of abusing its dominant market position. The investigation targets the platform's algorithms and pricing after complaints from vendors that it harmed travelers and operators in China's tourism market. Analysts warn of potential wider industry scrutiny.

On January 14, China's State Administration for Market Regulation (SAMR) announced an anti-monopoly probe into Trip.com, accusing it of abusing its "dominant market position" and engaging in "monopolistic practices." Trip.com operates its own booking platform as well as Skyscanner, Ctrip, Qunar, and Travix. The company was founded in China as Ctrip in 1999 before acquiring others and rebranding to its current name in 2019.

The investigation zeroes in on Trip.com's algorithms and pricing following backlash from vendors, who complained that these practices hurt travelers and operators in China's vast tourism market. Alberto Vettoretti, managing partner of business consultancy Dezan Shira & Associates, said: "If a platform is no longer just matching buyers and sellers but effectively deciding how an industry functions, regulatory logic shifts from correcting behaviour to preventing market governance from being ‘privatised’."

Vettoretti added: "Current actions are largely driven by compliance and evidence, targeting specific companies and practices rather than signalling a wholesale crackdown on platform businesses."

Analysts note that the case underscores China's regulators' growing focus on platform economies, especially those impacting key sectors like tourism. Keywords from the report include the State Council, Anbound think tank, Christopher Beddor, Hong Kong, Beijing, Yunnan, Anti-Unfair Competition Laws, and the Yunnan Provincial Tourism Homestay Industry Association. While specifics of the probe remain limited, it highlights Beijing's commitment to market fairness.

مقالات ذات صلة

Illustration of a Chinese travel agency halting Japan trip sales due to Taiwan dispute, showing agents removing posters and news on tensions.
صورة مولدة بواسطة الذكاء الاصطناعي

وكالات السفر الصينية توقف بيع رحلات اليابان وسط نزاع تايوان

من إعداد الذكاء الاصطناعي صورة مولدة بواسطة الذكاء الاصطناعي

توقفت عدة وكالات سفر صينية رئيسية عن بيع رحلات إلى اليابان بعد إصدار الحكومة تنبيهاً يحث المواطنين على تجنب البلاد وسط تصاعد التوترات حول تايوان. أثار الإجراء تصريحات رئيسة الوزراء اليابانية ساناي تاكايتشي التي اقترحت التدخل العسكري المحتمل في حالة طوارئ تايوان. بدأت الإلغاءات في فنادق يابانية، وتم تأجيل إصدار أفلام يابانية في الصين.

Hong Kong authorities have uncovered robot-operated accounts booking public indoor sports venues on the SmartPlay app, just a week after a new anti-touting policy took effect. The Leisure and Cultural Services Department is proactively handling these cases to tackle scalping. Experts are calling for stronger measures against the practice.

من إعداد الذكاء الاصطناعي

The Chinese government is directing travel agencies to cut group tours to Japan as tensions over Taiwan persist between the two nations. One agency has been ordered to reduce tours to about 60% of previous levels, while another has been urged to halt all sales. The action aims to encourage Chinese citizens to heed Beijing's advisory against visiting Japan.

Police conducted a second day of raids at e-commerce giant Coupang's headquarters over a massive data breach affecting 33.7 million customers. The suspect is a former Chinese developer who worked on the company's authentication system. Prime Minister Kim Min-seok described the incident as 'beyond serious' and vowed strict action.

من إعداد الذكاء الاصطناعي

Chinese foreign ministry spokesman Wang Wenbin said recent incidents involving Chinese nationals going missing or disappearing in Cambodia have drawn China's close attention. These transnational crimes are a serious barrier to deeper cooperation between the two countries. Chen Zhi, founder of Prince Group, has been arrested and extradited to China.

أدى خلاف دبلوماسي بشأن تصريحات رئيسة الوزراء اليابانية ساناي تكايتشي حول تايوان إلى تحذير الصين مواطنيها من السفر إلى اليابان، مما أدى إلى انخفاض عدد السياح الصينيين، لكن أصحاب الأعمال في طوكيو يتجاهلون في الغالب مخاوف التأثير على المبيعات. يقول المديرون إن زيادة المتسوقين اليابانيين قد عوضت الانخفاض. وفي الصين، تشهد إلغاءات الرحلات الجماعية ارتفاعاً متسارعاً.

من إعداد الذكاء الاصطناعي

South Korea's largest e-commerce firm Coupang is embroiled in controversy after a data breach exposed personal information of 33.7 million customers. The leak occurred from June to November, undetected for five months. Authorities are considering fines and class-action lawsuits.

 

 

 

يستخدم هذا الموقع ملفات تعريف الارتباط

نستخدم ملفات تعريف الارتباط للتحليلات لتحسين موقعنا. اقرأ سياسة الخصوصية الخاصة بنا سياسة الخصوصية لمزيد من المعلومات.
رفض