중국 규제 당국, Trip.com 알고리즘 및 가격 책정 조사

중국 당국이 세계 최대 여행 플랫폼 중 하나인 Trip.com에 대해 독점금지 조사를 시작했다. 시장 지배적 지위를 남용했다는 혐의다. 이 조사는 공급업체들의 불만으로 플랫폼의 알고리즘과 가격 책정이 중국 관광 시장의 여행자와 운영자들에게 해를 끼쳤다는 주장에 따른 것이다. 분석가들은 산업 전반에 대한 더 넓은 조사가 있을 수 있다고 경고한다.

1월 14일, 중국 국가시장감독관리총국(SAMR)은 Trip.com에 대한 독점금지 조사를 발표하며, “시장 지배적 지위 남용”과 “독점 행위”를 비난했다. Trip.com은 자체 예약 플랫폼뿐만 아니라 Skyscanner, Ctrip, Qunar, Travix를 운영한다. 이 회사는 1999년 중국에서 Ctrip으로 설립된 후 다른 회사를 인수하고 2019년에 현재 이름으로 리브랜딩했다. 조사는 공급업체들의 반발로 Trip.com의 알고리즘과 가격 책정이 중국 거대 관광 시장의 여행자와 운영자들에게 해를 끼쳤다는 불만에 초점을 맞추고 있다. Dezan Shira & Associates 비즈니스 컨설팅 회사 관리 파트너 Alberto Vettoretti는 “플랫폼이 단순히 구매자와 판매자를 매칭하는 것을 넘어 산업의 기능 방식을 효과적으로 결정한다면, 규제 논리는 행동 교정에서 시장 거버넌스가 ‘사유화’되는 것을 방지하는 것으로 전환된다”고 말했다. Vettoretti는 덧붙여 “현재 조치는 주로 규정 준수와 증거에 기반하며, 특정 회사와 관행을 대상으로 하며 플랫폼 비즈니스에 대한 전면적 단속을 신호하는 것이 아니다”라고 했다. 분석가들은 이 사건이 중국 규제 당국의 플랫폼 경제, 특히 관광과 같은 핵심 부문에 대한 영향에 대한 관심 증가를 강조한다고 지적한다. 보고서 키워드에는 국무원, 안방 싱크탱크, Christopher Beddor, 홍콩, 베이징, 윈난, 반공정경쟁법, 윈난성 관광 민박 산업 협회가 포함된다. 조사 세부 사항은 여전히 제한적이지만, 이는 베이징의 시장 공정성에 대한 약속을 강조한다.

관련 기사

Illustration of a Chinese travel agency halting Japan trip sales due to Taiwan dispute, showing agents removing posters and news on tensions.
AI에 의해 생성된 이미지

Chinese travel agencies halt Japan trip sales amid Taiwan dispute

AI에 의해 보고됨 AI에 의해 생성된 이미지

Several major Chinese travel agencies have halted sales of trips to Japan following a government advisory urging citizens to avoid the country amid escalating tensions over Taiwan. The move was triggered by remarks from Japanese Prime Minister Sanae Takaichi suggesting potential military involvement in a Taiwan contingency. Cancellations have begun at Japanese hotels, and releases of Japanese films in China have been postponed.

홍콩 당국은 새로운 반황금 정책 시행 1주일 만에 SmartPlay 앱에서 로봇 운영 계정으로 공공 실내 스포츠 시설을 예약하는 것을 적발했다. 여가문화서비스국은 이러한 사례를 적극 처리해 스캘핑을 단속하고 있다. 전문가들은 이 관행에 대한 더 강력한 조치를 요구하고 있다.

AI에 의해 보고됨

중국 정부는 양국 간 대만을 둘러싼 긴장이 지속됨에 따라 일본으로의 단체관광을 줄이도록 여행사에 지시하고 있다. 한 여행사는 기존 수준의 약 60%로 줄이라는 명령을 받았고, 다른 한 곳은 모든 판매를 중단하라는 권고를 받았다. 이 조치는 중국 시민들이 베이징의 일본 방문 자제 권고를 따르도록 장려하기 위한 것이다.

전자상거래 대기업 쿠팡의 고객 3370만 명 개인정보가 유출된 사건으로 경찰이 본사에 2일 연속 압수수색을 실시했다. 용의자로 지목된 사람은 쿠팡의 인증 시스템 개발을 담당했던 전 중국인 개발자다. 김민석 총리는 이 사건이 '심각한 수준을 넘어섰다'며 엄중 대처를 약속했다.

AI에 의해 보고됨

중국 외교부 대변인 왕원빈은 최근 캄보디아에서 중국 국민들이 실종되거나 사라진 사건들이 중국의密切關注을 받았다고 말했다. 이러한 초국가 범죄는 양국 간 심화 협력의 심각한 장애물이다. 프린스 그룹 창립자 첸치가 체포되어 중국으로 송환됐다.

A diplomatic spat over Japanese Prime Minister Sanae Takaichi's remarks on Taiwan prompted China to warn its citizens against traveling to Japan, leading to fewer Chinese tourists, but Tokyo business owners largely dismiss concerns about sales impacts. Managers report that increased Japanese shoppers have offset the drop. In China, group tour cancellations are surging.

AI에 의해 보고됨

한국 최대 전자상거래 기업 쿠팡이 3370만 명 고객의 개인정보 유출 사건으로 큰 논란에 휩싸였다. 유출은 지난 6월부터 11월까지 발생했으며, 회사는 5개월간 이를 탐지하지 못했다. 당국은 벌금과 집단 소송 가능성을 검토 중이다.

 

 

 

이 웹사이트는 쿠키를 사용합니다

사이트를 개선하기 위해 분석을 위한 쿠키를 사용합니다. 자세한 내용은 개인정보 보호 정책을 읽으세요.
거부