García Márquez et Isaacs : visions éternelles de l'amour dans la littérature colombienne

Quatre décennies après sa publication, 'L’Amour au temps du choléra' de Gabriel García Márquez continue de captiver les lecteurs, tout comme 'María' de Jorge Isaacs depuis 1867. Les deux romans explorent l’amour romantique dans des contextes historiques colombiens distincts. García Márquez s’est inspiré de l’histoire de ses parents, publiant le livre trois ans après son prix Nobel de littérature en 1982.

En décembre 1985, les librairies colombiennes ont épuisé leurs stocks en seulement deux jours avec le nouveau roman de Gabriel García Márquez, 'L’Amour au temps du choléra', un cadeau de Noël inattendu pour les lecteurs. Publié trois ans après que l’auteur a reçu le prix Nobel de littérature en 1982, l’œuvre dépeint l’amour obsessionnel et persistant entre Florentino Ariza et Fermina Daza, retardé pendant 53 ans, sept mois et onze jours. García Márquez a toujours insisté sur le fait que l’histoire était basée sur la relation de ses parents, la considérant comme son roman le plus documenté et le moins fictif, réservé à sa maturité littéraire après des triomphes comme 'Cent ans de solitude'.

Ce roman est comparé à 'María' de Jorge Isaacs, publié en 1867, l’un des plus lus de l’histoire littéraire colombienne. Alors que 'María' dépeint une romance romantique et fatale dans une hacienda aristocratique aux échos coloniaux et à la servitude post-esclavagiste, 'L’Amour au temps du choléra' se déroule dans la ville portuaire de Carthagène de la fin du XIXe à début du XXe siècle, marquée par le commerce des esclaves, la bureaucratie d’État et la pandémie de choléra qui a ravagé les zones côtières.

Les deux œuvres mettent en lumière des amours contrariés par des différences de classe et des contextes socio-économiques : le fédéralisme républicain dans 'María' et la négligence de la santé publique dans le récit de García Márquez. L’auteur a rejeté l’autobiographie directe, optant plus tard pour des mémoires comme 'Vivre pour la raconter' en 2002. Dans le roman, García Márquez défend l’amour à un âge avancé, contre les idées d’isolement des personnes âgées, et oppose la vitalité romantique au suicide pour amour perdu, comme chez le personnage Jeremiah de Saint-Amour.

Des citations du livre illustrent cette profondeur : « Les jours suivants furent chauds et interminables... fuyant le choléra invisible, fuyant les guerres larvées » (pp. 457-458), évoquant l’abandon et la violence. Et à la fin : « cela l’effrayait par le soupçon tardif que c’est la vie, et non la mort, qui n’a pas de limites » (p. 473). Ces récits insurpassables ont mesuré leur impact à travers les émotions des générations, au-delà des critiques littéraires.

Articles connexes

David Uclés receiving the Premio Nadal award for 'The City of Dead Lights' at the Hotel Palace ceremony in Barcelona.
Image générée par IA

David Uclés remporte le 82e Premio Nadal avec « La cité des lumières mortes »

Rapporté par l'IA Image générée par IA

L’écrivain originaire de Jaén, David Uclés, a remporté la 82e édition du Premio Nadal pour son roman « La cité des lumières mortes », une œuvre de réalisme magique se déroulant dans une Barcelone plongée dans l’obscurité. Le prix, doté de 30 000 euros, a été remis lors de la traditionnelle soirée du 6 janvier au Palace de Barcelone. Lors de la même cérémonie, Francesc Torralba a reçu le Premio Josep Pla pour « Anatomie de l’espoir ».

Au milieu des difficultés quotidiennes à Cuba telles que les pannes d'électricité, les ordures persistantes laissées par l'ouragan Melissa et les virus en circulation, l'écrivain Carlos Esquivel Guerra de Las Tunas a remporté le prix du roman Franz Kafka pour son œuvre 'I Am Leopoldo Ávila'. Cette nouvelle apporte joie et fierté dans un contexte de défis persistants. L'auteure Lien Estrada célèbre cette réussite malgré sa propre maladie.

Rapporté par l'IA

L'écrivain Jorge Eliécer Peña, accompagné de l'éditrice Ana Patricia Collazos et du journaliste Ricardo Ayerbe, a présenté le roman 'A las tumbas de la eternidad' au Teatro Teófilo Carvajal Polanía à Pitalito. L'événement a attiré des amateurs de littérature de la région.

Dans un article réflexif publié sur Literary Hub, une éducatrice en médecine narrative et auteure de fiction spéculative s'interroge sur les défis de continuer à écrire au milieu de la violence contre les artistes et guérisseurs en Amérique. S'appuyant sur des figures historiques et littéraires, l'essai met l'accent sur le rôle de la narration dans la guérison et la résistance. Il invoque les mots de Toni Morrison pour arguer que les artistes doivent travailler précisément en période de peur et d'incertitude.

Rapporté par l'IA

L’auteure mexicaine Laura Esquivel a exprimé son désaccord avec la série HBO basée sur son roman 'Como agua para chocolate', produite par Salma Hayek. Elle argue que la production déplace le focus original en mettant l’accent sur la Révolution mexicaine plutôt que sur la libération des femmes. Esquivel regrette les changements de noms de personnages et une représentation qui ne correspond pas à son intention.

La vice-présidente de Colombie, Francia Márquez, a envoyé un message de condoléances aux familles de quatre personnes tuées dans un naufrage près de Timbiquí, Cauca, dont deux mineurs. Les autorités recherchent encore deux passagers disparus après l’incident survenu en eaux du Pacifique. L’accident s’est produit lorsque l’embarcation a heurté une bûche dérivante.

Rapporté par l'IA

Mariano Robles et Solana Albornoz, âgés de 28 et 32 ans, ont été retrouvés morts à l'intérieur de leur voiture à Tafí Viejo, Tucumán, après qu'une violente tempête a entraîné le véhicule dans un canal de drainage. Le couple revenait d'un mariage samedi soir et laisse derrière lui deux jeunes enfants. L'incident porte à trois le nombre de victimes liées à la tempête dans la province.

 

 

 

Ce site utilise des cookies

Nous utilisons des cookies pour l'analyse afin d'améliorer notre site. Lisez notre politique de confidentialité pour plus d'informations.
Refuser