Cuba, il paese della sigüaraya

In un saggio riflessivo, lo scrittore cubano Eduardo N. Cordoví ritrae Cuba come «il paese della sigüaraya», un albero emblematico che simboleggia le contraddizioni e gli assurdi della nazione. Attraverso aneddoti del suo quartiere Lawton a L’Avana, illustra l’evoluzione da un’area prospera a una afflitta da corruzione e declino. Critica come i leader attuali pretendano la difesa di conquiste inesistenti, accentuando i paradossi sociali.

La sigüaraya, scientificamente nota come Trichilia havanensis, è un albero cubano dal fogliame lussureggiante legato nel folklore all’orisha Changó, sincrentizzato con santa Barbara. Popolarizzata dalla canzone «Mata siguaraya» di Benny Moré, che avverte che «non si può tagliare senza permesso» per il suo «potere», il tema ha raggiunto fama mondiale grazie ad artisti come Oscar D’León e Celia Cruz. Nel 2017 Jamila Medina Ríos ha pubblicato il libro País de la siguaraya, consolidandone l’uso metaforico per descrivere Cuba fin dai primi giorni della repubblica, in concorrenza con la palma reale come emblema nazionale delle contraddizioni.  Vivendo a Lawton, un quartiere marginale alla periferia de L’Avana, Cordoví ricorda il suo passato economicamente privilegiato con aree residenziali come Vista Alegre o Alturas de Lawton. C’erano negozi d’angolo, chioschi di succo di canna da zucchero, panifici, farmacie, lavanderie e altro. C’erano due grandi macelli per bovini, due terminal degli autobus per luoghi remoti e sei cinema, uno con palcoscenico per esibizioni di figure come il cileno Oswaldo Gómez (El Indio Araucano) e l’argentino Luis Aguilé alla fine degli anni ’50. Nelle vicinanze c’era il famoso cabaret Alí Bar, rivale del Tropicana.  Entro la fine del XX secolo, Lawton ospitava un potere economico sotterraneo tramite il commercio illegale di carne bovina, alimentato da corruzione ufficiale e furti di bande, con conseguenti crimini e aggressioni. Sono sorte sale da gioco private con giochi come silo, cubilete, la siete y media, fañunga con i domino, tavoli da biliardo e persino roulette, simili a un «film di gangster locale» con sparatorie di strada.  Oggi le contraddizioni si intensificano: i gerarchi invocano una «guerra straordinaria» per difendere «le conquiste conquistate» – vale a dire ciò che non esiste più e non tornerà sotto il loro governo. Cordoví esclama: «Questo è il paese della sigüaraya!».

Articoli correlati

Nei quartieri dell'Avana come Lawton, i residenti stanno appiccando fuoco ai cumuli di spazzatura agli angoli, forse per la carenza di carburante o come forma di espressione. Ciò accade in un contesto di degrado urbano, scarsità di trasporti e tensione diffusa. L'autore ritrae un'atmosfera di incertezza e ansia nella vita quotidiana cubana.

Riportato dall'IA

In un entradasul suo diario personale, la scrittrice cubana Lien Estrada riflette sulla scomparsa in mare del padre di suo cugino mentre tentava di raggiungere gli Stati Uniti e su cosa significhi avere una patria sotto oppressione. Sostiene che nessuna terra valga la pena sotto la schiavitù.

In un diario personale, Veronica Vega descrive il collasso dei trasporti pubblici a Cuba, paragonandolo agli anni ’80 e alla crisi del Período Especial. Nonostante le attuali condizioni disperate, emerge speranza di cambiamento trainato da espressioni culturali e previsioni di trasformazione. Vega conclude che Cuba vale la pena come luogo per restare e costruire un futuro.

Riportato dall'IA

In Havana's La Marina neighborhood, a shoe repair cobbler's home features a small pink sign reading 'Thank you for your love' and moldy cassette tapes holding tracks by Van Van, Irakere, and other artists. This setting mirrors the toll of time and everyday hardships in Cuba, where shortages and the system burden residents. Nester Nuñez's photo feature portrays it as a museum of the revolution.

 

 

 

Questo sito web utilizza i cookie

Utilizziamo i cookie per l'analisi per migliorare il nostro sito. Leggi la nostra politica sulla privacy per ulteriori informazioni.
Rifiuta