黒人農家、連邦関税支援をめぐり安堵と緊急性を表明、会議で

事実確認済み

トランプ政権が新たな関税の影響を相殺するための120億ドルの支援パッケージを発表した後、ニューオーリンズでの全米黒人農家協議会会議で黒人農家らは安堵を表明したが、利益圧縮と長年の課題の中で迅速な支払いを求めた、とNPRは報じた。

全米黒人農家協議会は2025年12月中旬にニューオーリンズで年次会議を開催し、トランプ政権が報復関税で打撃を受けた農家を支援するための120億ドルの連邦救済パッケージを発表した直後だった、とNPRは報じた。

NPRの報道によると、このパッケージにはトウモロコシ、大豆、綿花などの主要な条状作物の直接支払いが含まれる。具体的なプログラム名や支払いスケジュールは公表されていないが、会議参加者はこの支援が次期植え付けシーズンに向けた運転資金の確保と経費負担に不可欠だと語った。

ルイジアナ州北東部の3世農家、ジェームズ・デイビス氏はNPRに対し、過去最高レベルの収量——1エーカーあたり約1,300ポンドの綿、50ブッシェルの大豆、155ブッシェルのトウモロコシを合計約2,500エーカーで達成した——にもかかわらず、報復関税による輸出市場と価格の下落で苦しんだと語った。「こんな収量を上げてもすべての経費を賄えないのは、何かが壊れている証拠だ」と述べ、2026年作の資金調達に連邦支援が鍵になると付け加えた。

協議会会長で5世農家のPJヘイニー氏は、資金の迅速な送金を求め、NPRに対し年末の義務とシーズン初期費用を賄うために間に合う必要があると語った。「クリスマスツリーの下にサンタクロースが現れるように届くべきだ」と述べ、多くの生産者が投入コスト、機器支払い、土地賃料をやりくりする緊急性を強調した。

NPRが特定したフィニス・ストリブリング3世やジョン・リー2世ら他の黒人生産者らも、数十億ドルのパッケージでも価格低迷と燃料・肥料・機器のコスト高によるギャップを埋めきれないとの懸念を表明した。ストリブリング氏は貿易戦争による農場損失の規模に比べ120億ドル計画を「バケツの一滴」と評した。

会議の登壇者らは、新たな関税関連のストレスを、数世代にわたり黒人土地所有を減少させた差別と障壁の長い歴史の中に位置づけた。USDAデータによると、NPRは黒人農家が現在全国で数百万エーカー程度しか運営しておらず、1世紀前保有地のわずかな部分に過ぎないと指摘、数十年にわたる剥奪と連邦プログラムへの不平等なアクセスを挙げた。

元米国農務省首席エコノミストのジョセフ・グラウバー氏はNPRに対し、米中関係の不確実性や継続する貿易摩擦、ブラジルなどの大手輸出国による世界大豆市場での競争が米農家の圧力を強めていると語った。小規模農地を営むことが多く損失吸収余力が少ない黒人生産者にとって、会議参加者は迅速な支援交付が事業継続を左右すると述べた。

関連記事

Photorealistic illustration of $12B U.S. farm aid package, showing white farmer receiving aid while minority farmers face tariffs, labor shortages, and racial inequities in agriculture.
AIによって生成された画像

トランプの120億ドルの農場援助:関税、労働力逼迫、人種格差が米農業に及ぶ

AIによるレポート AIによって生成された画像 事実確認済み

ホワイトハウスの新たな120億ドルの農場援助パッケージが形作られる中、このプログラムはトランプ政権時代の貿易政策と移民執行が現在の農場危機を助長したことを強調し、USDA支援における長年の人種的不平等により、トランプの最も忠実な農業基盤である白人農家が最も恩恵を受けることになる。

The Trump administration has unveiled plans for $12 billion in one-time payments to American farmers, primarily those growing row crops such as soybeans and corn, to offset the impacts of recent tariff hikes. The payments, drawn from the U.S. Department of Agriculture’s Commodity Credit Corporation and funded by tariff revenue, were outlined at a White House roundtable with farmers and senior officials. The move is intended as a temporary bridge for producers facing lower crop prices and higher input costs.

AIによるレポート 事実確認済み

トランプ大統領がペンシルベニア州での最近の集会などで雇用成長と強固な経済を宣伝する中、ホワイトハウスは数十億ドルの農家支援パッケージを推進しているが、世論調査では多くの有権者がインフレと全体的な手頃さに対して懐疑的であることが示されている。

Tariffs may ebb and supply chains may detour, but US shoppers and giants like Walmart and Amazon still rely heavily on Chinese goods. At the National Retail Federation (NRF) showcase, attendees expressed more optimism for the year ahead.

AIによるレポート 事実確認済み

激戦州ウィスコンシンでは、手頃さが多くの有権者の最優先事項となっている。最近のNPR/PBS News/Marist世論調査では、全国の有権者のほぼ10人中6人がトランプ大統領の最優先課題は物価引き下げであるべきだと答え、その懸念がウィスコンシンで強く表明されていることがわかった。

Thousands of farmers, including Swedes, protested in Brussels on December 18, 2025, against proposed EU cuts to the agricultural budget and the Mercosur trade deal. Swedish LRF members like Palle Borgström and Oona Heske joined the demonstrations during the EU summit. The protests involved around 10,000 participants, with some clashes near the EU parliament.

AIによるレポート

Labor leaders have condemned the government's plan to export 100,000 metric tons of raw sugar to the United States, arguing it could worsen the sugar industry's crisis amid plummeting millgate prices.

 

 

 

このウェブサイトはCookieを使用します

サイトを改善するための分析にCookieを使用します。詳細については、プライバシーポリシーをお読みください。
拒否