投獄された中国牧師の娘、涙のクリスマスメッセージを公開

抑留された中国牧師ミンリ「エズラ」・ジンの娘グレイス・ジン・ドレクセルは、クリスマスイブに父親宛ての手紙を読み上げるビデオを公開した。当局による家族連絡の遮断の中で、このメッセージは彼の厳しい拘束条件を強調し、釈放への希望を表明している。ビデオは宗教の自由を擁護する米要人から国際的な注目を集めている。

クリスマスイブに、グレイス・ジン・ドレクセルは父親ミンリ「エズラ」・ジンに向けた感動的なビデオメッセージを共有した。中国の地下キリスト教コミュニティの指導者であるジンは、10月以降、中国南部広西チワン族自治区の施設に拘留されており、当局は家族との直接連絡を遮断している。

明らかな感情を込めて大声で読み上げられた手紙の中で、グレイスは父親の投獄条件の過酷さを描写した。父親は30人以上の見知らぬ囚人と部屋を共有し、ガラスがない窓から風雨にさらされており、特に冬の季節は厳しい。母親が追加の衣類、毛布、薬を届けようとした試みは看守に拒否された。シオン教会を率いるジンは、警察がアパートを急襲した夕食時に逮捕され、手錠をかけられ、頭を剃られ、教会の他の22人の指導者と共に連行された。

困難にもかかわらず、グレイスは稀な許可に感謝を表明した。ジンは拘留中に聖書を受け取ったが、投獄されたクリスチャンには珍しいことだ。「奇跡的に、最近彼らが実際にあなたに聖書を渡したと聞きました。神はこの慈悲に感謝します。私たちは、あなたが私たちとクリスマスを祝えず、おそらく全く祝えない中、聖書があなたを慰めてくれることに非常に感謝しています」と彼女は語った。

ジンは1989年の天安門事件後にキリスト教に改宗し、当初は国営教会で奉仕したが、政府の干渉により共産主義イデオロギーの推進を強いられたため離れた。

グレイスは家族の回復力を伝え、「私たちは皆、お互いのために勇敢な顔をしようとしています」と述べたが、彼らはより悲しげで老けて見える。彼女は迫害者たちのために祈った:「また、あなたを迫害する人々にも主の愛が感じられるよう祈ります。彼らが愛と赦しを感じ、主に向かうようになります。私たちはあなたが恋しい。愛しています。そして、すぐに米国で自由なあなたに会えることを願っています。」

人権団体が拡散したビデオは、著名なアメリカ人からの反応を呼んだ。中国入国禁止の宗教自由擁護者でカンザス州前知事のサム・ブラウンバック氏はXに投稿した:「中国で不当投獄されたジン牧師の娘が父親に手紙を読む心痛のビデオ。今年のクリスマスだ。彼の罪?信仰の男であること。10月から牢獄に。祈ってくれ。」米国務長官マルコ・ルビオ氏は逮捕を非難し、ジンの即時釈放を要求した。

この事件は、中国での宗教実践をめぐる継続的な緊張を浮き彫りにしており、未登録教会は厳しい制限に直面している。

関連記事

Donald Trump and Xi Jinping discussing human rights during a meeting in Beijing, with reference to a jailed pastor.
AIによって生成された画像

Trump expected to raise jailed Chinese pastor’s case during Beijing trip, opinion piece says

AIによるレポート AIによって生成された画像 事実確認済み

A Daily Wire opinion column says President Donald Trump plans to bring up specific human-rights cases—including that of detained Zion Church founder Pastor Ezra Jin Mingri—during an upcoming meeting with Chinese leader Xi Jinping in Beijing.

China's Foreign Ministry has confirmed that US citizen Min Zin has been placed under criminal detention on suspicion of espionage endangering national security.

AIによるレポート

Ayen Marial Dongrin, daughter of detained former South Sudan Finance Minister Marial Dongrin Ater, died in a Nairobi hospital on April 21. Her father was denied permission to visit her from Juba. Members of the public are calling for his temporary release to grieve.

Two South Korean activists returned home Friday after Israeli forces released them from custody aboard aid vessels heading to the Gaza Strip.

AIによるレポート

Dignitaries and the public gathered on Saturday to mourn Reverend Derek Li Shing-lam, father of injured dancer Mo Li Kai-yin.

このウェブサイトはCookieを使用します

サイトを改善するための分析にCookieを使用します。詳細については、プライバシーポリシーをお読みください。
拒否