香港の第1四半期投資額、17%の急増を記録

香港の第1四半期の投資額は17%の成長を記録した。これは主に機械設備の購入と、着実な回復傾向にある不動産市場を反映した建設活動によるものである。

ポール・チャン(陳茂波)財政長官は日曜、香港の第1四半期の成長率が5.9%となり、過去5年近くで最も高い四半期成長率を記録したと発表した。好調な輸出と、前年同期比で17%増加した投資額が主な牽引役となった。

「第1四半期の17%という投資成長率は、過去数年間の1桁成長を覆すものだ」と彼は述べた。資金は主に機械設備の購入や建設関連プロジェクトに充てられ、不動産市場の安定化が建設業界の回復の勢いを加速させている。

経済データは改善を示しているものの、チャン氏はすべての市民がその変化を即座に実感できているわけではないことを認めた。同氏は依然として、投資環境と年内の見通しについて前向きな姿勢を崩していない。

関連記事

Illustration of South Korea's economic growth showing Seoul's skyline with GDP growth indicators.
AIによって生成された画像

South Korea economy expands 1.8 percent in first quarter

AIによるレポート AIによって生成された画像

The Bank of Korea reported on June 9 that real GDP rose 1.8 percent in the first quarter from the previous quarter. This marks the fastest quarterly growth in more than five years.

Hong Kong's finance chief Paul Chan forecasts first-quarter GDP growth exceeding 4%, the strongest in nearly five years, driven by a 17% rise in visitors and 5.2% gain in retail and catering spending. The preliminary figure is due on Tuesday.

AIによるレポート

Hong Kong's commercial property market attracted US$1.6 billion in investment in the first quarter, up 41 per cent year-on-year, according to JLL, driven by demand for office, retail and hotel assets. Peer firm CBRE reported HK$12.3 billion (US$1.57 billion), up 105 per cent, amid lower Hibor rates and improving liquidity.

China's foreign trade reached 11.84 trillion yuan ($1.63 trillion) in the first quarter of 2026, up 15% year on year, the fastest quarterly growth in nearly five years, officials from the General Administration of Customs announced on Tuesday. Exports totaled 6.85 trillion yuan, up 11.9%, while imports rose 19.6% to 4.99 trillion yuan. The figure marks the first time first-quarter trade has exceeded 11 trillion yuan.

AIによるレポート

India's economy expanded 7.8 percent in the March quarter, beating forecasts and lifting full-year growth for fiscal 2026 to 7.7 percent. The result was supported by strong private investment and consumption.

Hong Kong recorded 714,765 mainland Chinese visitors in the first three days of the Labour Day 'golden week' holiday from May 1 to 3, up 4.8% from last year. Total arrivals reached 854,929, slightly higher than 803,612 last year, though industry players noted uneven spending despite potential 90% hotel occupancy.

AIによるレポート

Hong Kong tourism chief Rosanna Law Shuk-pui said the city must become bigger and better rather than expect neighboring cities to stand still.

 

 

 

このウェブサイトはCookieを使用します

サイトを改善するための分析にCookieを使用します。詳細については、プライバシーポリシーをお読みください。
拒否