中国当局、無許可の「ゴーストベーカリー」問題で大手プラットフォームに総額36億元の制裁金

中国国家市場監督管理総局は、PDDホールディングス(拼多多)、美団、京東集団(JD.com)、アリババ、バイトダンスが運営する7つのプラットフォームに対し、6万7,000軒の無許可「ゴーストベーカリー」を放置していたとして、過去最高額となる36億元(約5億2,800万米ドル)の制裁金を科した。調査では、隠しオフィスの存在や、調査員に対する暴力的な妨害行為、さらには従業員が証拠隠滅のためにメモを飲み込むといった異常事態が明らかになった。これらの事案は、昨年12月に拼多多(Pinduoduo)に対して行われた抜き打ち調査の際に発生した。

中国国家市場監督管理総局(SAMR)は、主要ECサイト上で無許可の「ゴーストベーカリー」が6万7,000軒も営業していた問題を受け、PDDホールディングス、美団、京東集団、アリババグループ、バイトダンスが運営する7つのプラットフォームに対し、総額36億元(5億2,800万米ドル)の制裁金を科した。

SAMRが管轄する「中国質量報」の月曜日の報道によると、12月の抜き打ち調査の際、調査官らが深夜に退社する従業員を目撃し、その先の隠しオフィスへ立ち入ろうとしたところ、調査官の郭輝氏がスタッフによってドアに手を挟まれ、骨折する怪我を負った。同紙は、この企業名を明記していなかった。

新華社通信は土曜日、この事案がPDD傘下の格安ECサイト「拼多多」で発生したものであると報じた。同社は火曜日の時点では、コメントの要請に応じていない。

中国質量報によれば、その翌晩、PDDのセキュリティ責任者が率いるグループが調査現場に押し入り、調査官らを突き飛ばして郭氏を地面に倒した。郭氏は頭部に怪我を負い、入院する事態となった。

警察や市場規制当局による正式な尋問の際、PDDの従業員が尋問を受けている同僚に対し、「黙れ」「話すな」といった指示が書かれたメモを渡そうとしているのが発見された。当局がこれを見つけると、その従業員はメモをくしゃくしゃに丸め、当局者の目の前で飲み込んだという。

関連記事

Illustration depicting a Chinese courtroom scene of judges sentencing Myanmar telecom fraud syndicate members to execution, with evidence of scams on display.
AIによって生成された画像

China executes 11 members of Myanmar telecom fraud syndicate

AIによるレポート AIによって生成された画像

China's Supreme People's Court approved the death sentences, leading to the execution of 11 members of a Myanmar-based telecom fraud syndicate by the Wenzhou Intermediate People's Court on January 29. The group, including leaders Ming Guoping and Ming Zhenzhen, was convicted of intentional homicide, injury, illegal detention, fraud, and operating gambling dens, with illicit funds exceeding 10 billion RMB (about $1.4 billion).

Pinduoduo(拼多多)およびTemuを運営するPDDホールディングスは水曜日、再投資へのシフトを進める中で、売上高は増加したものの四半期純利益が11%減の245億元となったと発表した。通期の純利益は12%減の993億元、売上高は10%増の4318億元だった。

AIによるレポート

Chinese authorities have launched an anti-monopoly probe into Trip.com, one of the world's largest travel platforms, accusing it of abusing its dominant market position. The investigation targets the platform's algorithms and pricing after complaints from vendors that it harmed travelers and operators in China's tourism market. Analysts warn of potential wider industry scrutiny.

Harim Co., South Korea's largest poultry processor, is challenging a hefty fine from the Fair Trade Commission in court, attributing the alleged price-fixing to government supply controls. The company and its affiliate face two ongoing lawsuits over penalties totaling more than 107 billion won. The case draws attention amid President Lee Jae Myung's push for stricter measures against price collusion.

AIによるレポート

China's Supreme People's Court states that its courts "properly adjudicated cases involving artificial intelligence" and "accurately grasped the 'margin for error' in technological innovation". In a report presented to the National People's Congress, the court emphasized applying "resolute legal regulation" to acts exploiting AI that infringe on rights or disrupt social order, while promoting orderly development of the digital economy. The Supreme People's Procuratorate reported that China prosecuted 4,739 individuals last year in cases related to data security breaches in fields such as artificial intelligence and e-commerce.

Science Minister Bae Kyung-hoon said Wednesday that the government's probe into Coupang's South Korean unit is being conducted under legal principles without discrimination, refuting criticism from U.S. political circles. The statement came after the U.S. House Judiciary Committee launched an investigation into what it called South Korea's discriminatory targeting of American companies. The probe follows a massive data breach at Coupang affecting over 33.6 million accounts.

AIによるレポート

12月のある朝、張麗(Zhang Li)さんが東莞市のEverwin Toysに出社すると、工場の門には玩具需要の低迷と世界経済の変化により収益が40%以上減少したため、操業を停止するという通知が掲示されていた。20代前半から15年以上同社で働いてきた彼女は、2,000人の同僚と同様に、突然の事態に直面した。「もう40代になってしまった」と彼女は言う。「次はどこで仕事を見つければいいのだろうか」

 

 

 

このウェブサイトはCookieを使用します

サイトを改善するための分析にCookieを使用します。詳細については、プライバシーポリシーをお読みください。
拒否